Wie kommt wort kindergarten ländern welt übernommen wird
4 Antworten zur Frage
Videos zum Thema
Wie kommt es, dass das Wort "Kindergarten" in vielen Ländern der Welt so übernommen wird`?
Das haben wohl die damals "ausschwärmenden" Kindergärtnerinnen verbreitet!
1.4 Wie schwer wir uns mitunter mit Fröbel tun …
Das preußische Kindergartenverbot von 1851, das erst 9 Jahre nach Fröbels Tod aufgehoben wurde, führte dazu, dass viele Absolventinnen Deutschland verließen und im Ausland die Fröbelschen Ideen verbreiteten. Ein wesentlicher Grund, warum Fröbel heute in vielen Ländern der Erde nicht nur wahrgenommen, sondern auch diskutiert wird!
Insbesondere von England und den Vereinigten Staaten aus verbreiten sich nach Fröbels Tod seine Ideen in alle Welt. An den Fröbelorten in Thüringen konnte und kann man wahrnehmen, dass er bis in den Fernen Osten, bis nach Japan, Korea und Thailand Freunde und Anhänger findet.
Hier soll nicht die Stelle sein, die dahin führenden Motive vertiefend zu diskutieren.
Aber die Frage sollte erlaubt sein, warum die Fröbelsche Wortschöpfung “Kindergarten” in so viele Sprachen der Welt unverändert übernommen wurde. Auch in den USA kennt sie wohl jeder, während sich in der deutschen Sprache der Amerikanismus “Kids” einbürgert und der terminus technicus “Kindertagesstätte” die Motive, die zu den Worten Kindergarten, Kinderkrippe und Kinderhort führten, verschleiert.
Verschwinden der Kindheit? Ende der Erziehung? - Plädoyer für das Besinnen am Beispiel Friedrich Fröbels
Wir sollten stolz auf Herrn Fröbel sein und uns freuen, dass wir fortschrittlich und vorbildlich auf der ganzen Welt in Sachen "Kindergarten" sind.
Waren müßte man sagen, denn gerade werden die Kenntnisse und Fähigkeiten doch sehr verwässert.
Und umso schlimmer finde ich es, dass in Deutschland selbst der Begriff der Kindertagesstätte zunehmend bevorzugt wird.
kann ich so nach Durchsicht der Liste deutscher Wörter in anderen Sprachen nicht bestätigen
Hier werden deutsche Wörter gesammelt, die als Lehn- oder Fremdwörter in anderen Sprachen aufgenommen worden sind. Dazu gehören auch Wörter, die im Deutschen selbst Fremd- oder Lehnwörter sind, aber in spezifisch deutscher Lautgestalt in andere Sprachen weitervermittelt wurden -
Liste deutscher Wörter in anderen Sprachen – Wikipedia
Weil in diesen Ländern die Idee mit der Bezeichnung übernommen worden ist.
Also, den Kindergarten gab es in Deutschland, bevor diese Länder ihn nachgemacht haben,
in den phillipinenn sagt man es auch
kindergarden