Wie hört sich deutsch ausländer

Angeblich hart und rauh. Mir hat mal jemand gesagt, es würde sich so anhören, als würde man die ganze Zeit schimpfen oder Befehle geben. Ich vermute aber, dass das auch ein bisschen davon beeinflusst wird, dass Deutsch oft von den bösen Nazis in Hollywoodfilmen gesprochen wird. A propos Filme, guck Dir doch mal "Der große Diktator" von Charlie Chaplin an. Wenn Chaplin als Diktator seine Reden hält, dann parodiert er Hitlers Deutsch. Was er sagt, ergibt keinen Sinn, er ahmt nur lautmalerisch die deutsche Sprache nach. So ähnlich muss sich das für jemanden anhören, der kein Deutsch spricht.

3 Antworten zur Frage

Bewertung: 3 von 10 mit 1747 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

Wie hört sich Deutsch für einen Ausländer an, der die Sprache nicht versteht?

Mein Deutschlehrer meinte auch mal das kommt durch die vielen s,z und ß Laute. Duch diese bekommt die Sprache diese Scharfe Zackige.
Auch durch das Nichtbinden in der Sprache wird dies Verstärkt, Deutsch ist halt der krasse Gegensatz zu Französisch
Kommt drauf an welche Sprache dieser Ausländer spricht!
Bevor die Sprache durch Weltkriege und Nazis "Ve haff veys off mekking you talkk!")) das image von "hart und brutal" bekam galt es im angelsächsichen Sprachraum eher als komisch klingend, vergleichbar vielleicht mit Dänisch oder Holländisch. Und die Deutschen galten eher als stille, wenn auch ärmliche und etwas hinterwäldlerische, Denker.
"Three Men On The Bummel" von Jerome K. Jerome liefert hierzu eine interessante Beschreibung.
Ja, mir hat auch schonmal jemand gesagt, dass sich die Sprache hart und emotionslos anhört, so als hätten wir keine Gefühle, die uns bewegen.
auch das "o" is voll verschieden
nehmt mal an:
vogel
voll
oder"k" und "ck" und so weiter.
am schlimmsten wirds aber bei der satzstellung und bei den artikeln *omg

Wie hört sich eigentlich deutsch für Ausländer an?

Guten Tag!
"Korrekt! Eine Dame aus Großbritanien sagte genau das zu mir:
"Deutsch? Eine Sprache um Hunde zu kommandieren!"
Fand ich zwar nicht schön, aber. betrunkenen Deutschen beim "singen" zuzuhören erweckt tatsächlich Assoziationen einem Rudel Hunde beim balgen zuzuhören!"
Valiantwing
Hallo, es muss wohl etwa so klingen :
(Video-Offline)
Charlie Chaplin als Great Dictator
Also,das ist kein deutsch. zwar für die idee,aber den versteht man ja gar nicht.
nein das ist kein deutsch. es ist keine echte Sprache sondern ein Versuch Chaplins deutsch zu klingen. So hört sich das also für jemanden wie Chaplin an
grins* mein Lieblingsfilm und eine hervorragende Leistung von Chaplin! Der Witz ist ja, daß alle nicht deutschsprechenden Menschen, die diesen Film sehen, es ausnahmslos für die deutsche Sprache halten
Mein griechischer Freund sagte mal, es klinge ungefähr so wie: "schwachten, schwuchten, luchten." Nicht gerade sehr schmeichelhaft. Meine kanadische Schwägerin dachte am Anfang immer, wir hätten Streit,wenn wir normal miteinander geredet haben.
ja, unsere ist härter, etwas abgehackt und charktervoll würd ich sagen. Wir lassen zum Beispiel Vokal auf Vokal folgen und sprechen dies abgehakt:
Wo arbeitest du? ein Franzose oder Engländer würde beide Vokale zusammenziehen und fließend sprechen. Das hört sich dann weicher an.
Wenn man noch nie in Deutschland gewesen ist, dann bringen die meisten Ausländer das Deutsche mit dem in verbindung, was Hitler so von sich gegeben hat. Und der hat ja tatsächlich gebellt. Das ist auf jeden Fall die Aussage meines Mannes, welcher aus Armenien kommt. Als er dann hierher kam, war es in wirklichkeit garnicht so hart, wie er es zunächst erwartet hatte. Ob deutsch hart klingt oder nicht, hängt vermutlich immer mit der eigenen Muttersprache zusammen.
na ja, nicht jeder ausländer weiß, wir hitler gesprochen hat und auch nicht jeder bringt die sprache damit in verbindung.meine austauschpartnerin jedenfalls nicht und ihre eltern, so weit ich weiß, auch nicht.
Sogar in Armenien laufen Geschichtsdokumentationen im TV, fast genausoviele wie hier. Dann muss ich davon ausgehen, dass sie solche Sendungen nie gesehen haben, oder sich nicht dafür interessiern.
Was sollte sonst in diesen Ländern in deutscher Sprache in Funk und Fernsehen gesendet werden?
Wenn mein spanischer Freund zuweilen "Achtung,Achtung, hier spricht die Polizei" ruft, die Hacken zusammenknallt und den rechten Arm nach oben reißt, um mich zu verarschen. dann ist das zuweilen sehr komisch, zumal mit seinem spanischen Akzent aber es beweißt auch, was ihm aus all den Jahren der vielen gesendeten Filmen aus der Nazizeit im Gedächtnis geblieben ist. nämlich "Achtung, Achtung" wie schon Valiantwing bemerkte: Eine Sprache, um Hunde zu kommandieren ;-)Wobei: Für mich hört sich Norwegisch noch härter an.


deutsch
Aussprache : Warum?

- angelangt. Aber das gilt doch wohl eher selten für die Aussprache und wenn doch, würde es sicher im Duden auch vermerkt -- mir gedacht, wenn hier schon die Rede von korrektem Hochdeutsch und dialektalen Unterschieden ist, dann schau ich doch -- eine lange betonte Silbe. Hab das Wort glaub noch nie so gehört. Sicher hast du vollkommen Recht, was solche verschiedenen -- man zB völlig korrekt die oder das E-Mail sagen. Genauso wie beim grammatikalischen Geschlecht kann es auch völlig -


sprache
kennt jemand typische wörter aus siebzigern und achtzigern, die man heutzutage kaum mehr …

knorke groovie hipp schnieke das hat Pfiff schwofen fetzig . Wählscheibe am Telefon verbleites Benzin Raider das


deutsche
Wer war auf dem 1000-DM Schein abgebildet?

.ich wusste es nie wirklich, obwohl ich es mal in nem Buch gesehen habe. Die Gebrüder Grimm die Gebrüder Grimm