Wie man suck it up übersetzen

Was heißt das am ehesten? Zum Beispiel "Suck it up, Sally.".in allen möglichen Zusammenhängen

3 Antworten zur Frage

Bewertung: 5 von 10 mit 1724 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

Wie kann man "suck it up" übersetzen?

Es bedeutet "Nimm es hin" oder "Trag's wie ein Mann".
schluck's runter
(wörtlich natürlich: saug's runter, das sagt man aber im Deutschen nicht
saug's auf natürlich "up" = "auf", was aber total ne andere Bedeutung hat im Deutschen
der kölner würde sagen: es is wie ät is.
ansonsten stimme ich cardinal-104 zu.


sprache
kennt jemand typische wörter aus siebzigern und achtzigern, die man heutzutage kaum mehr …

knorke groovie hipp schnieke das hat Pfiff schwofen fetzig . Wählscheibe am Telefon verbleites Benzin Raider das


übersetzung
kann mir jemand folgeneden Text übersetzen?

- Möglichkeit sehe selbstständiger zu werden, mehr über die amerikanische Kultur zu erfahren und meine sprachlichen Kenntnisse aufzubessern. -- das völlig neue Umfeld und das zurechtfinden darin. Die englische Sprache zu leben ist sicher eine tolle neue Erfahrung. -kann mir jemand folgenden text nach englisch übersetzen? : a) Ich bin 14 Jahre alt, dunkelblond, schlank und 1, -- also. Made by Maschine ^^ Aber ist zu großen Teilen das wie ich es auch gemacht hätte, ist recht gut! Aber das soll -


englisch
Quak oder Rabit?

- gerollt werden würde. Andersrum wäre vielleicht "Quak" im englischen schwer zu bilden oder würde dementsprechend auch dumm -- gerne da posten: Tiersprachen hm, is halt von sprache zu sprache verschieden ausgelegt, die laute, anderes beispiel, hund: -- Frösche selbst. Es kommt wohl darauf an welche Frösche man nachahmen möchte und das sind wohl meist die, die in der -- Rufe der verschiedenen Froscharten sind so unterschiedlich wie die Frösche selbst. Es kommt wohl darauf an welche Frösche -