Was heisst recroiser franzsisch deutsch

3 Antworten zur Frage

~ parce qu’au fil de mon surf quotidien j’ai eu le bonheur de recroiser aujourd’hui le site Soundcloud." Arc-en-ciel :: Soyez Fous! noch ~
Bewertung: 4 von 10 mit 1130 Stimmen

Videos zum Thema
Video

Was heisst recroiser von französisch auf deutsch?

croiser = kreuzen
se croiser = sich schneiden
se recroiser = sich wieder schneiden
"Ils se croisent, puis se recroisent de rechef.
Am ehesten denkbar erscheint mir:
rückkreuzen.
Wahrscheinlich ist der biologische Begriff "kreuzen" gemeint. Rückkreuzen wäre dann, ein Kreuzungsergebnis (durch "rückkreuzen" eben) wieder herauszuzüchten, oder: eine eigentlich ausgestorbene Arft durch "rückkreuzen" wieder "neu" zu züchten.
Es kann auch heißen:
"Einer website beim Surfen wieder begegnen".
z.B.: in:
"Pour changer et parce qu’au fil de mon surf quotidien j’ai eu le bonheur de recroiser aujourd’hui le site Soundcloud."
Arc-en-ciel :: Soyez Fous!
noch einmal kreuzen/ treffen/ überqueren
Avertissement de redirection

Was heisst das auf Deutsch? "Toss The Feathers

toss = werfen, schütteln, knobeln
toss-up z.B. sagt man wenn das Los entscheidet
toss a dice = würfeln
toss a coin = Münze werfen
Das lustige an dem Ausdruck 'toss the feathers' ist eben dass die Federn sehr leicht sind und nicht so einfach und schnell wie ein Würfel oder eine Münze zu Boden fallen würden.

Farsi! eshghe man.berewad namiri" was heisst das auf deutsch´?

farsi! eshghe man.berewad namiri" was heisst das auf deutsch´?
was heisst "stirb" oder "stirb nicht" auf farsi?
dankescchön
eshghe man=Meine Liebe
und berewas namiri weiß ich nicht aber namiri heißt geh nicht
und was heisst
"stirb" oder "stirb nicht" auf farsi?
stirb nicht :Namor und stirb: bomor.also ich hab das jetzt so geschrieben wie mann es ausspricht.
wenn du noch mehr Hilfe brauchst , kannst du mir eine Nachricht schreiben;
Was heisst "Belalim"auf deutsch?
Ich hab mal gehört,dass es viele bedeutungen hat,bzw. keine eindeutige.
Mit irgendwelchen online Übersetzern kann man es schon garnicht übersetzen
Das Wort gibt es nicht.
belâ = Unnannehmlichkeit, Mühsal, Ungemach
In letzter Zeit tauchen völlig falsche Schreibweisen von türkischen Wörtern auf. Möglicherweise ist dein Wort eine umgangssprachliche Form, die man im Standardtürkisch gar nicht wiedererkennt.
Oder ein Wort ,welches in einer anderen Form steht.
Die Endung -lim deutet darauf hin, daß eine Art Aufforderung gemeint ist.
gidelim = los, gehen wir!
Es paßt aber nicht zu belâ.
oder man sagt benim belalim
so wie sevgilim
Bela heißt u.a. "verderb".In den letzten Jahren wird "belalim"sehr oft,besonders in der türkischen Musik benutzt.Dieses ist aber nicht richtig,da es dieses Wort in dieser Form eigentlich gar nicht gibt.
Was soll "belalim" denn bedeuten, wenn es in Liedern auftaucht?
Und wieso "verderb". Es gibt doch gar kein Verb "belamak".
Normalerweise sagt man ja,"Sen bana belasin"
Und "belalim"soll das bedeuten,obwohl es mehr als falsch ist.
Bela hat ja,wie Du richtig erwähnst mehrere bedeutungen.
Marat
nicht belamak- wenn schon dann belalanmak
ich würde sagen es heißt "meine Missgeschickte
Farsi was heisst das auf deutsch´?
Farsi! eshghe man.berewad namiri" was heisst das auf deutsch´?
upps falscher link hier der richtige Google Übersetzer
eshghe man = meine Liebe
berewad =?
namiri = Deklination von "nicht sterben
Was heisst Kochanie und was heisst Kochamcie auf deutsch?
Kochanie und Kochamcie ist polnisch. Was heisst das auf deutsch?
kochanie" kenne ich als Buchtitel:
kochanie ich habe brot gekauft.
Gedichte von Uljana Wolf
Kochamcie heißt ein Teilnehmer bei der Wahl des Mr. Homepage.
Kochanie-Schatz
Kocham cie- Ich liebe dich
schatzii Kochanie heisst schatz oder liebling und kocham cie ich liebe dich. Vertrau mir ich bin Polin
In russisch gibt es ein Wort das idiot gesprochen wird, was heisst das auf deutsch?
Soweit ich das noch aus dem Russisch-Unterricht vor Jahrzehnten zusammenkriege: idiot heißt "geht", z.B. "on idiot" - "er geht" oder "sneg idiot" - "es schneit".
Ich hoffe, dass ich mich in den Buchstaben nicht vergriffen habe:
Он идёт - er geht
Снег идёт - es schneit
Dank an Gorro für den Hinweis.
Wenn du Word hast oder ein anderes Schreibprogramm gibt es eine Symbolliste. Da kannst du die Buchstaben raussuchen und nacher aus dem Word hier her kopieren.
nochmal für den Hinweis.
Ein Buch möchte ich aber auf diese Weise nicht schreiben.
idiot = gehen
In dem oberen Beispiel "sneg idiot" = der Schnee geht.



französische
Fernseher ohne Fernbedienung auf AV schalten

- McGyvers, digitale Jean Pütze, Robbespierres der Transistoren. Ich habe alles im Haus, was Not tut an elektrotechnischem -- guck mal ob du es auch hast. also wenn es diese tasten nicht auf dem fernsehr gibt, kauf dir eine neu ferbedienung. -- Nerds aller Länder, vereinigt euch! Wir können ein neues Deutschland schaffen, in dem die Fernsehbedienungsindustriellen-Lobby -


sprache
Wer kann das türkische Wort hier übersetzen?

- ist ein Schimpfwort. Wenn man Dich so genannt hat, dann bist Du bestimmt nicht gerade beliebt gewesen. So was sagt man -- primitiven, prolligen Kreisen. Oder meinst Du, wenn man auf deutsch jemanden mit "Hey, du schule Sau" anreden würde , dann -


französisch
Unterschied zwischen Imparfait und Passé Composé

- beschreibt irgendwas, z. b. wie jemand aussieht, wie das Wetter ist, so was halt. Signalwörter sind zum Beispiel: toujours, -- eher den Hintergrund, z.B. die Sonne schien. Ich weiß nicht ob's noch mehr unterschiede gibt. Imparfait= Ein Zustand. -