Wie heißt wort tahina spectabilis übersetzt deutsche
5 Antworten zur Frage
Videos zum Thema
Wie heißt das Wort "Tahina spectabilis" übersetzt ins deutsche?
Ich gehe mal davon aus, dass es dafür kein deutsches Wort gibt.
Eigentlich ist Tahina arabisch und bezeichnet eine Gewürzpaste aus gemahlenen Sesamkörnern.
Ah! Es lebe Wikipedia! Die englische Wikipedia weißt darauf hin, dass "Tahina" im Madegassischen soviel bedeutet wie "schützenswert".
Tahini - Wikipedia, the free encyclopedia
Tahina" gibt es auch im Lateinischen.
Das ist der Name einer Gattung.
Affenexperte: "tahina" ist KEIN lateinisches Wort. Es gibt keine Vorschrift, dass Gattungsnamen lateinisch sein müssen. So gibt es eine australische Gattung von Stabheuschrecken, die "Denhama" heißt. Und warum? Als der österreichische Zoologe Franz Werner anfing, diese ab 1912 zu klassifizieren, brauchte er ziemlich lange, bis er einigermaßen Übersicht bekam. Deswegen nannte er die erste sicher bestimmte Art "Denhama aussa" ("den haben wir heraus").
Überhaupt weißt du bereits bei bestimmten Buchstaben, dass das Wort nicht lateinisch sein kann: Z, H und W sind keine klassischen lateinischen Buchstaben, Gattungsnamen mit diesen drei Buchstaben sind also NIE lateinisch. Ein Beispiel wäre z.B. auch die Gattung der Spindelkarpfen "Zingel". Linné klassifizierte diese in seiner schwedischen Heimat vorkommenden Fische einfach mit ihrem schwedischen Namen. Der Spindelkarpfen hat also die wissenschaftliche Bezeichnung "Zingel zingel L.".
Ja, das "tahina" kein lateinisches Wort ist, ist mir bereits klar.
Ich dachte halt nur das "tahina" auch lateinisch ist, da "spectabilis" lateinisch ist.