Was heißt man piss wand englisch

Auf englisch würde es heissen, "man, don't piss against the wall", aber so kommt es im Original nicht im Film vor. Es geht ja um die Szene wo alle im Restaurant ihre Schuhe ausziehen müssen. Deutsche Version: "Mann, piss die Wand an, ich zieh meine Schuhe nicht aus" Originalversion: Japanese Waiter: Take your shoes off. Joe Pistone: Take my shoes off? You take your pants off, what the *. Also sagt er im Original in etwa: "Ich soll meine Schuhe ausziehen? Zieh Du Deine Hose aus, was soll der Scheiss

Antworten zur Frage

Bewertung: 3 von 10 mit 1717 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

Was heißt "Man, piss die Wand an" auf Englisch?

Aber diese Szene ist ja nicht die einzige Stelle, wo er das sagt, z.B. kommt der Satz auch in der Anfangsszene vor, und als Brasco seinen Kollegen erklärt, was das eigendlich bedeutet.


übersetzung
kann mir jemand folgeneden Text übersetzen?

- das völlig neue Umfeld und das zurechtfinden darin. Die englische Sprache zu leben ist sicher eine tolle neue Erfahrung. -- auf die Verfilmung. Meine Lieblingsfarbe ist Pink, was man an der Farbe meines Zimmers deutlich erkennen kann. Ich -


englisch
Quak oder Rabit?

- gerollt werden würde. Andersrum wäre vielleicht "Quak" im englischen schwer zu bilden oder würde dementsprechend auch dumm -- Frösche selbst. Es kommt wohl darauf an welche Frösche man nachahmen möchte und das sind wohl meist die, die in der -


filmzitat
Mein Name ist Legion, denn wir sind viel!".

- viele.“ stammt,aus der Bibel. Dabei geht es um einen Mann, der von vielen Dämonen besessen ist und dies Jesus darlegt. -- du mir den Empfehlen? Der Herr fragte den Mann: „Wie heißt du?“. Er antwortete: „Mein Name ist Legion. Denn wir -- aus dem krankenhaus drausen ist. versprochen, ich schau sowas nie wieder an! Vielleicht kannst du mir ja mal ne Empfehlung -