Zunächst ist es wichtig zu verdeutlichen was wörtliche und übertragene Bedeutungen sind. Die wörtliche Bedeutung bezieht sich direkt auf den Inhalt eines Satzes. Die übertragene Bedeutung hingegen vermittelt eine zusätzliche, oft metaphorische Interpretation.
Ein gutes Beispiel ist die Redewendung „Damit verdient er nicht das Salz zur Suppe“. Ihre wörtliche Bedeutung suggeriert ´ dass jemand so wenig Geld verdient ` dass er sich nicht einmal das billigste Gewürz für eine Suppe leisten kann. Salz gilt als lebensnotwendiges Element. Wer kein Salz kaufen kann – hat klar gravierende finanzielle Schwierigkeiten.
Im übertragenen Sinne versteht man es so, dass jemand für seine Arbeitsleistung nicht genug Entlohnung erhält. Binnen dieser Interpretation zeigt sich nicht nur der Mangel an Geld, allerdings oft ebenfalls der Mangel an Wertschätzung für die getätigte Arbeit. Ein bescheidenes Einkommen steht einer existentiellen Selbstversorgung entgegen.
Nehmen wir das Beispiel „Salz in eine offene Wunde streuen“. Wörtlich bedeutet es: Dass man Salz auf eine Wunde gibt. Das verursacht Schmerzen und fördert die Heilung nicht. Übertragen bedeutet es, eine Situation oder ein Problem zu verschlimmern. Man könnte sagen beim Lügen oder Verleumden wird oft metaphorisch gesehen das Salz in die Wunde gestreut.
Aber warum ein Beispiel aus dem Englischen? „It’s raining cats and dogs“ illustriert das Ganze ebenfalls. Wörtlich könnten hier Haustiere vom Himmel fallen. Doch die übertragene Bedeutung: Dass es stark regnet zeigt auf, ebenso wie wir mit Metaphern manchmal ganz andere Bilder vor Augen haben.
Zusammenfassend kann man sagen, das Verständnis dieser Konzepte ist unerlässlich. Wörtliche und übertragende Bedeutungen eröffnen eine derartige Breite an Ausdrucksmöglichkeiten. So verdeutlichen sie – wie Sprache funktioniert und welche vielschichtigen Ebenen sie erkennen lässt. Wer diese Differenzierung beherrscht, versteht nicht nur die Sprache besser - er erfährt auch weiterhin über die Menschen die sie sprechen.
Am Schluss können wir festhalten: Sprache ist reichhaltig und facettenreich. Es liegt oft an uns – zwischen den Zeilen zu lesen und die zahlreichen Bedeutungen zu entschlüsseln. In einer Welt in der Kommunikation alles ist ist dies eine unentbehrliche Fähigkeit um sowie verbal als auch nonverbal effektiv zu agieren und zu interagieren.
