Die Kunst der Übersetzung: Ein Kernsprichwort zwischen den Kulturen
Wie lässt sich das deutsche Sprichwort "Nichts, das sich zu haben lohnt, fällt einem in den Schoß" präzise ins Englische übersetzen und interpretieren? Der Akt der Übersetzung, insbesondere von Sprichwörtern, birgt Herausforderungen. Das Sprichwort „Nichts, das sich zu haben lohnt, fällt einem in den Schoß“ ist ein treffendes Beispiel. Diese Redewendung verdeutlicht eine fundamentale Wahrheit. Anstrengung ist nötig – keine Belohnung kommt ohne Fleiß.