Übersetzung von "Schlagernacht" ins Englische
Wie kann man das deutsche Wort "Schlagernacht" adäquat ins Englische übersetzen? Na, da haben wir es also - die "Schlagernacht". Klingt schon nach Tanz und Gesang, nicht wahr? Nun, wie könnte man das wohl ins Englische bringen? "Hit night"? Pah, das trifft doch nicht wirklich den Kern des Ganzen, oder? Aber hey, "Schlager Night" klingt ein bisschen nach einem deutschen Klischee, oder nicht? Vielleicht sollte man es einfach klassisch und einfach halten - "classic German oldies".