Richtigkeit der Übersetzung des Satzes "Я думал, Что наша «Вечность» тоже длилось вечность, Только ты ушел."
Wie kann der Satz "Я думал, Что наша «Вечность» тоже длилось вечность, Только ты ушел." passend ins Deutsche übersetzt werden und welche Bedeutungsnuancen spielen dabei eine Rolle? Die Übersetzung des Satzes "Я думал, Что наша «Вечность» тоже длилось вечность, Только ты ушел." ist eine Herausforderung. Die Übersetzung kennt unterschiedliche Facetten.