Die Tücken des "Anime-Japanisch"
Wie unterscheidet sich das Japanisch im Anime von der realen Sprache? Anime-Japanisch unterscheidet sich in vielerlei Hinsicht vom echten Japanisch. In Anime geht es oft darum, dass Charaktere durch ihre Sprache bestimmte Charakterzüge oder Emotionen deutlicher hervorheben. Das kann durch Sprachfehler, offensive Ausdrucksweise, altertümliche Sprache oder spezielle Verbendungen geschehen. Diese Feinheiten gehen jedoch oft in der Übersetzung verloren.