Der Ausdruck 'dito' wird oft verwendet – besonders in der digitalen Kommunikation. Doch was hat es mit diesem kleinen Wort auf sich?
Um fair zu sein – viele Menschen verwenden 'dito' im alltäglichen Sprachgebrauch. Das Wort bedeutet „gleichfalls“ oder „dasselbe“. Es dient dazu – eine Aussage zu unterstützen und auf den Punkt zu bringen. Anstatt lange Erklärungen zu geben ist ein einfaches „dito“ oft alles was nötig ist. Man könnte sagen es ist eine Art sprachliche Abkürzung.
Allerdings gibt es in dieser scheinbar simplen Verwendung noch eine interessante linguistische Facette. Die korrekte Schreibweise ist 'ditto' – mit zwei „t“. Diese Form ist die am weitesten verbreitete ebenfalls in schriftlichen Kommunikationsarten. Eine noch präzisere Form ist 'detto' – das italienische Partizip von 'dire' was zu Deutsch „sagen“ bedeutet. Der italienische Begriff war im kaufmännischen Vokabular schon oft zu finden. „A detto“ bedeutet soviel wie: „wie gesagt“ oder „desgleichen“.
In der Tat geht das italienische 'dire' zurück auf das lateinische Wort 'dicere'. Das bedeutet „sagen“ und ist mit dem lateinischen 'dictum' verbunden was ähnlich wie wie „das Gesagte“ bedeutet. Diese sprachliche Evolution zeigt – ebenso wie tief verwurzelt das Wort in der Geschichte ist.
Wenn man jedoch tiefer gräbt, stößt man auf weitere Aspekte. 'Dito' hat auch eine emotionale Komponente. Es wird oft in Gesprächen verwendet um sich mit dem Gegenüber zu identifizieren. Ein kurzes „dito“ lässt erkennen: „Ich fühle ebendies so“. Dies ist besonders in der Welt der sozialen Medien bedeutsam wo der Austausch oft schnell und effizient erfolgen muss. Der Gebrauch von 'dito' hat zugenommen. Laut einer Umfrage könnte man feststellen, dass fast 40% der Jugendlichen regelmäßig solche Ausdrücke nutzen um sich prägnant auszudrücken.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass 'dito' weiterhin ist als nur ein einfacher Ausdruck. Es ist ein Zeichen für eine tiefere Verbindung zwischen Sprechern – eine Art, Gemeinsamkeiten zu zeigen. Auf sprachhistorischer Ebene spiegelt es die Entwicklung von Wörtern wider die durch Kulturen und Zeiten transportiert wurden. Sino, das Wort hat heute seine eigene Bedeutung – und bleibt dabei, sich weiterzuentwickeln.
