Beschreibung einer Londoner Landschaft

Passt die Beschreibung des Bildes von London?

Uhr
Die Beschreibung des Bildes von London ist insgesamt gut, gibt aber einige Kleinigkeiten die verbessert werden könnten. In dem Bild ist eine wunderschöne Landschaft von der Stadt London zu sehen. Im Hintergrund sind das House of Parliament und Big Ben zu erkennen, ähnelt wie einige schwarze Taxis. Außerdem sieht man Leute, die welche Straße entlang gehen. Im Vordergrund sind zwei Polizeibeamte zu sehen die auf Pferden reiten. Einer von ihnen reitet auf einem schönen weißen Pferd und der andere auf einem braunen. Beide tragen Uniformen ´ Helme und Mäntel ` da das Wetter nicht so angenehm ist ebenfalls wenn der Himmel klar und hell erscheint. Ich würde sagen: Dass es sich um die geschäftige Stadt London handelt und diese Beamten Besucher sichern. Wahrscheinlich ist es ein touristischer Ort und die Personen im Hintergrund machen Sightseeing.

Nun zu den kleinen Korrekturen: Statt "landscape of the city of London" könnte man zum Beispiel "Stadtbild von London" verwenden. Anstelle von "there is The Houses of Parliament and Big Ben" ist "there are The Houses of Parliament and Big Ben" korrekt. "A uniform" sollte zu "an uniform" korrigiert werden und "pleasant, even tough" sollte "pleasant, even though" lauten. Auch der Satz "I would say that is a bussy city of London and these officers security‘ visitors" kann verbessert werden, exemplarisch mit "I would say this is the bustling city of London and these officers secure the visitors."

Zusätzlich könnten Synonyme und Variationen für Ausdrücke wie "there are" und "wearing coats" genutzt werden um die Beschreibung abwechslungsreicher zu gestalten. Insgesamt ist die Beschreibung jedoch gut und gibt einen lebendigen Eindruck von der Landschaft von London wieder.






Anzeige