Schreibweise und Position von ausländischen Namen und Adjektiven im Japanischen

Wie schreibt man den Namen Charly auf Japanisch und wie ist die korrekte Positionierung von Adjektiven in einem Satz?

Uhr
Die japanische Schreibweise für den Namen Charly ist シャーリ (Sharī), da alle ausländischen Namen in Katakana geschrieben werden. Dies ist wichtig – um sie von japanischen Wörtern zu unterscheiden. Im Fall von Charly wird das "Cha" mit "シャ" (Sha) und das "ly" mit "ーリ" (Rī) wiedergegeben. Passt auf : Dass die Transkription von ausländischen Namen in der Regel in Katakana erfolgt, während japanische Wörter in Hiragana oder Kanji geschrieben werden.

Was die Positionierung von Adjektiven in einem Satz betrifft, so kommt das Adjektiv oder das Eigenschaftswort im Japanischen in der Regel am Ende des Satzes oder Satzfragments, deckungsgleich ein Verb im Deutschen. In diesem Fall, wenn man beispielsweise sagen möchte "Ich liebe Charly", würde die korrekte Reihenfolge des Satzes wie folgt sein: "チャーリが大好きだ" (Sharī ga daisuki da). Hierbei steht der Name Charly (チャーリ) zuerst, gefolgt von dem Partikel が (ga) der das Subjekt markiert und danach das Adjektiv 大好き (daisuki) für "lieben". Das "だ" (da) am Ende des Satzes ist die Verbendung die den Aussagesatz abschließt.

Es ist also wichtig zu beachten: Dass die Positionierung von Namen und Adjektiven im Japanischen identisch den grammatikalischen Regeln und Satzstrukturen erfolgt und dass die Schreibweise von ausländischen Namen in Katakana erfolgt um sie von japanischen Wörtern zu unterscheiden.






Anzeige