Übersetzungshilfe deutsch spanisch artig
eras suficiente buono würde ich übersetzen. Vielleicht ist jemand anderes besser
6 Antworten zur Frage
Videos zum Thema
YouTube Videos
Übersetzungshilfe: Deutsch-Spanisch. "Warst Du artig genug?
das ist aber leider falsch.
buono = italienisch!
und "eras" gibts nicht - wenn, dann ''eres''.
suficiente = geeignet, genügend, ausreichend, selbstgefällig - auch süffisant.
estuvistes bastante bueno -
oder formal
Gibt es für das Wort "artig" kein eigenständiges Wort in spanischen?
nein - nur bueno/a und formal
artig im Sinne von höflich = atento/a
Artigkeit = formalidad, atención
und im witzigen Sinne = piropos
Ach und "estuvistes" bist Du sicher dass das so heißt?
sonst hätt ichs nicht geschrieben.
obediente = gefügsam, folgsam, gehorsam
fuistes - kann man auch sagen - kommt auf die Dauer der Vergangenheit an