Aussprache warum

Ich frage mich seit langem, wesrum man z.B. Mathe matik anders ausspricht als beispielsweise Problematik oder Informatik. Verdeutlichung hierzu: Mathematik= Mathematiek Betonung i Problematik= Problemahtik Betonung a Informatik= """ Die Endung ist doch dieselbe.

9 Antworten zur Frage

Bewertung: 2 von 10 mit 1325 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

Aussprache : Warum?

Also ich spreche alle drei Wörter genau gleich aus. Ich denke das ist Dialektbedingt wie man die Wörter ausspricht aber für mich werden die genau gleich ausgesprochen.
Wie sprichst Du sie denn aus?
Dank für Deine Antwort!
,
Moi
Naja, wie soll ich sagen.so wie sie dastehen eben.
Ich lege weder auf das a noch auf das i eine besondere Betonung.
Ich beton eigentlich alle 3 auf dem a:
Mathematik, Problematik, Informatik
Wirklich eine gute Frage. Ich bezweifle allerdings, dass es am Dialekt liegt. Das "richtige" Deutsch ist ja Hochdeutsch und da muss klar sein, wie man es ausspricht. Ich bin der Meinung, dass es so wie beschrieben richtig ist. Bei Mathematik langes "I" und bei Informatik und Problematik ein kurzes - nicht geschrieben, aber eben gesprochen.
Allerdings ist es bei Mathematiker schon wieder anders. Da ist es kurz. Doch wie man das begründen kann, weiß ich leider auch nicht.
1. Das i ist nie lang. Auch wenn du bei Mathematik das i betonst, bleibt es ein kurzes. Nur halt betont. Und das a direkt davor ist dann auch kurz.
Punkt 2 nehm ich teilweise zurück. Lt. Duden ist "-tik" wirklich eine lange betonte Silbe. Hab das Wort glaub noch nie so gehört.
Sicher hast du vollkommen Recht, was solche verschiedenen grammatikalischen Regeln angelangt. Aber das gilt doch wohl eher selten für die Aussprache und wenn doch, würde es sicher im Duden auch vermerkt sein. Deinem zweiten Kommentar zu entnehmen, scheint das ja nicht der Fall zu sein.
Es muss was mit der Herkunft der Worte zu tun haben:
Informatik kommt beispielsweise von lat. informare mit Betonung auf dem a.
Mathematik kommt von mathematica mit einem langen e entlehnt aus dem Griechischen mathematiké
Ich hab mir gedacht, wenn hier schon die Rede von korrektem Hochdeutsch und dialektalen Unterschieden ist, dann schau ich doch mal, was der Duden dazu sagt.
Mathematik mit Betonung auf dem i. [österr.'ma.]
Somit hatte MrGoodcat vollkommen Recht und es ist vll nicht nur dialektal, aber zumindest regional bedingt.

Aussprache-Frage: Warum sagt man "buchhalt E risch" aber der "Buchhalter"?

Was ist das Problem?
GestaltER -> gestaltERISCH
BuchhaltER -> buchhaltERISCH
Achhhhhhh - wer lesen kann ist klar im Vorteil. Betonung buchhalterisch
Die einzige Aussprachevariante von buchhalterisch, die von allen Wörterbüchern als korrekt angesehen wird, ist die auf der ersten Silbe betonte Form.
Dies entspricht der generellen Aussprache derart gebildeter Adjektive auf -isch, die von Geschehensträgern auf -er abgeleitet sind, die wiederum zumeist auf Verben basieren: angeben ⇒ Angeber ⇒ angeberisch. Ebenso: betrügerisch, gebieterisch, hellseherisch, kämpferisch, malerisch, mörderisch, planerisch, rechnerisch, schlafwandlerisch, schriftstellerisch, seelsorgerisch, spielerisch. Keines davon wird auf der vorletzten Silbe betont.
Zwar gibt es auch Adjektive auf -erisch, die auf der vorletzten Silbe betont werden, doch folgt keines davon dem Ableitungsschema von buchhalterisch: Verb ⇒ Substantiv auf -er ⇒ Adjektiv auf -isch. Oft sind diese von parallelen Substantiven mit betontem »e« abgeleitet oder beeinflußt: algerisch , ätherisch, cholerisch , esoterisch , generisch, homerisch , hysterisch, iberisch , numerisch, sumerisch.
Einzig das Österreichische Wörterbuch verzeichnet zusätzlich auch die oft gehörte Variante von buchhalterisch mit Betonung der vorletzten Silbe , die in den Diskussionen in de.etc.sprache.deutsch als Bürokratensprache oder affektierter Fachjargon angesehen wurde.
Ein Adjektiv, für das sowohl die Betonung auf der ersten als auch auf der vorletzten Silbe in vielen Wörterbüchern verzeichnet ist, ist lutherisch
http://faql.de/sonstiges.html
Toll tinibieni, jetzt hast du´s.
, der Peter
Buchhalter - buchhalterisch
ist doch genau das selbe von der Aussprache wie
Gestalter - gestalterisch
ist es eben nicht, da man buchhaltérisch spricht.
das klingt beides gleich! dan sprichst du es falsch aus
Das frage ich mich. Das liegt vielleicht daran, dass man den Schwerpunkt nicht auf "Halter" setzen möchte. Ich meine, was hält ein Buchhalter? Achja, die Ordnung - bin selbst eine Buchhalterin und habe es auch nie verstanden, warum man BuchhaltErisch sagt.
Das habe ich gefunden:
- Fremdwort auf -er: Adjektivsuffix und Verschiebung der Betonung auf das Morphem -er; Beispiele: aetherisch, numerisch etc.
- deutscher Stamm mit -er-Suffix als 'Täter': Adjektivsuffix und keine Verschiebung der Betonung; Beispiele: schweizerisch, turnerisch, rechnerisch. und eben (sonnenklar und nur buchhalterisch.
Genau, während Du Deine Ergänzung schriebst habe ich meinen entsprechenden Kommentar zu MarcusCalidus' Antwort geschrieben: Es geht darum, das Wort nach Fremdwort klingen zu lassen.
Eben! Gewisse Buchhalter versuche ihren Beruf zu "adeln" indem sie ihn wie ein Fremdwort aussprechen. Damit wollen sie den Eindruck vermeiden, der Beruf sei so einfach wie der Name.
Juby: Kein Angriff, keine Verteidigung! Ich stellte nur fest, dass ich Deiner Meinung bin.
Weshalb ich auch irgendwann diesen Beruf verlassen habe.
Der Meinung bin ich auch, welcher Meinung, na Jubys Meinung, nur mit anderen Worten,.
Also MarcusCalidus weist hier nach, dass die Aussprache, wie ich sie mal gelernt habe, falsch sei.
Ja, irgendwie muss das altdeutsch sein. Im Duden wird es "bUchhalterisch" geschrieben.
Frage aber mal 100 Buchhalter und Buchhalterinnen wie sie das Wort aussprechen. Du kommst immer wieder auf "buchhaltErisch
Die einzige Aussprachevariante von buchhalterisch, die von allen Wörterbüchern als korrekt angesehen wird, ist die auf der ersten Silbe betonte Form.
Dies entspricht der generellen Aussprache derart gebildeter Adjektive auf -isch, die von Geschehensträgern auf -er abgeleitet sind, die wiederum zumeist auf Verben basieren: angeben? Angeber? angeberisch. Ebenso: betrügerisch, gebieterisch, hellseherisch, kämpferisch, malerisch, mörderisch, planerisch, rechnerisch, schlafwandlerisch, schriftstellerisch, seelsorgerisch, spielerisch. Keines davon wird auf der vorletzten Silbe betont.
Zwar gibt es auch Adjektive auf -erisch, die auf der vorletzten Silbe betont werden, doch folgt keines davon dem Ableitungsschema von buchhalterisch: Verb? Substantiv auf -er? Adjektiv auf -isch. Oft sind diese von parallelen Substantiven mit betontem »e« abgeleitet oder beeinflußt: algerisch , ätherisch, cholerisch , esoterisch , generisch, homerisch , hysterisch, iberisch , numerisch, sumerisch.
Einzig das Österreichische Wörterbuch verzeichnet zusätzlich auch die oft gehörte Variante von buchhalterisch mit Betonung der vorletzten Silbe , die in den Diskussionen in de.etc.sprache.deutsch als Bürokratensprache oder affektierter Fachjargon angesehen wurde.
Ein Adjektiv, für das sowohl die Betonung auf der ersten als auch auf der vorletzten Silbe in vielen Wörterbüchern verzeichnet ist, ist lutherisch.
Quelle http://faql.de/sonstiges.html
als Bürokratensprache oder affektierter Fachjargon angesehen"
Genauso sehe ich das auch. Alle Adjektive auf -isch oder -ig, in denen dieser Endung die Nachsilbe -er aus dem zugrundeliegenden Nomen vorangeht, werden so betont wie das Nomen. Der Betonung des -er- in buchhalterisch liegt der lächerliche Versuch zu Grunde, dem Wort eine "vornehmen" Klang nach Fremdwort zu verleihen.
ja, ja , ich wußte, dass daran was faul sein muß,
aber so FAUL, dass haraldweiss das auch weiss.
allen
mensch harry, "sogar" war doch deine Erfindung
Das ist ganz einfach ein alter Sprachgebrauch - logisch nicht zu begründen.
nicht logisch,.und falsch.
wie MarcusCalidus uns unten beweist.soso
Warum schreibt man; StÄngel wenn es doch von StEhen abgeleitet ist?
stängel kommt von Stange. gehört aber nicht hierher.
hääää?
mir ist es schon ganz schwindelig
von den ganzen SUFF ixen.

Warum haben Menschen asiatischer Abstammung Probleme mit der Aussprache des Buchstaben "R"?

Flühlingslolle. ich finde das lustig. ja ich weiß heute darf man das nicht mehr lustig finden, weil dann ist das Diskriminierung.
ne im Ernst aus dem selben Grund, warum ich kein Spanisch aussprechen kann, ohne mit die Sunhe su verrrrknoten
ich bin eine vietnamesin und kann das 'r' trotzdem aussprechen.
vielleicht ist der Mund-Rachen-Zungen Raum anders gebaut, wie sie z.B. auch schlitzaugen haben können sie wegen diesem grund dir r nicht aussprechen
balea hat Recht. Jedes Kind kann das r aussprechen,wenn es mit reden anfängt. In China z.B. gehört das r aber nicht zu den Lauten,die beim Sprechen benötigt werden.Dafür gibt es viele
sch-Laute und verschiedene Varianten , das s auszusprechen. In Vietnam dagegen,dessen Sprache vom Ursprung her eng mit dem chinesischen verwandt ist,wird das r genauso häufig verwendet wie bei uns.Aus diesem Grund haben Vietnamesen keine Probleme mit unserem r,Chinesen dagegen sehr.Der Mund-Rachen-Zungen-Raum sieht genauso aus wie bei uns.Ich hab bei meiner Frau nachgesehen.
Ich habe mir das von meiner Freundin erklären lassen; In der Sprache Mandarin klingen die Laute mit "r" und "l" sehr ähnlich, so dass unsere "ungeübten" Ohren das "r" als "l" raushören.