Quak rabit

Bei uns weiß jedes Kind dass der Frosch "Quak" macht. doch im Englischen scheinen Frösche "Rabit" zu machen. Finde ich irgendwie seltsam. Obwhol wenn man sich einen Froschlaut anhört meiner Meinung das "Rabit" besser passen würde.

6 Antworten zur Frage

Bewertung: 3 von 10 mit 1446 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

Quak oder Rabit?

jop - find ich auch! Ein Katze sagt ja auch nicht Miau und der Hund nicht Wuff oder Wau. Da könnte man noch ein bißchen dran feilen.
Der einzigste Tierlaut der passt und mir spontan einfällt ist "MUH
Wenn du die Froschsprache entschlüsselt hast, kannst es gerne da posten:
Tiersprachen
hm, is halt von sprache zu sprache verschieden ausgelegt, die laute, anderes beispiel, hund:
deutsch: wau
polnisch: hau
englisch: woof
noch schlimmer finde ich das englische für den hahnenschrei, wie war der noch gleich.cook a doodle doo oder so ähnlich
Vielleicht ist es einfach praktischer.
Wenn man im deutschen das Wort "Rabit" bilden wollte, würde es ja in etwa so aussehen: Räbitt, wobei das R nicht stark genug gerollt werden würde.
Andersrum wäre vielleicht "Quak" im englischen schwer zu bilden oder würde dementsprechend auch dumm aussehen.
Die Rufe der verschiedenen Froscharten sind so unterschiedlich wie die Frösche selbst. Es kommt wohl darauf an welche Frösche man nachahmen möchte und das sind wohl meist die, die in der jeweiligen Umgebung häufig vorkommen. Frosch ist nicht gleich Frosch.
Alle Tiere haben in unterschiedlichen Regionen einen unterschiedlichen Dialekt. Erstaunlich ist nur, dass sie gleichzeitig alles verstehen
Quak machen doch Enten und Gänse.
Frösche machen Ribbit.