Übersetzung distal appendicular muscles

Es handelt sich um eine Beschreibung betroffener Muskulaturgruppen bei einer neurologischen Erkrankung. Meine eigene Übersetzung wäre Untere Anhangsmuskulatur, was soviel heißen würde wie: " die unteren oder distalen Gliedmaßenmuskeln", wäre toll, wenn sich nur vom Fach zu Wort melden, die wirklich etwas wissen und nicht nur "vermuten", denn das tue ich selber schon

6 Antworten zur Frage

Bewertung: 3 von 10 mit 1538 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

Übersetzung von "distal appendicular muscles

appendicular muscules: Im englischen Sprachraum unterscheidet man axial und appendicular muscules. Axial entspricht ungefähr der "autochthonen Muskulatur" des deutschen Sprachraums, also den kurzen knochennahen Muskeln der Wirbelsäule, des Beckens,des Beckenbodens, des Halses und der Zwischenrippen. Für appendicular muscules hat die deutsche med. Nomenklatur keine exakte Entsprechung; es bezeichnet "alle anderen Muskeln".
Distal appendicular muscules sind also die äußeren Extremitätenmuskeln; im Zusammenhang mit einer neurologischen Erkrankung würde ich annehmen, daß es um die Beweglichkeit der Hände und Füße geht.
wow!
bmschmid für diese tolle Übersetzung!
Gebe Dir gerne die 300 Punkte dafür
appendikulär: Beteiligung von Rippen
Distal: "weiter von der Körpermitte" oder "entfernt" gelegen.
Hoffe, Du verzeihst einem Nichtlateiner das Hobby-Recherchieren.
aber das genügt leider noch nicht, denn ich brauche die genaue Übersetzung.
Trotzdem
appendix bedeutet " der Anhang" (oder auch "der Blinddarm") Wie bringst du "appendikulär" mit den Rippen zusammen? Die Rippen heissen doch Costae?
bmscmid hat Recht, eine tolle Antwort geliefert und sich die Punkte redlich verdient!
Trotzdem nochmal für Deinen Übersetzungsversuch Sargi
.und ich hab mich verrannt, wie es aussieht.:rolleyes:
fürs Nicht-Kopf-Abschlagen, Ilfra