Übersetzung aus japanischen umgekehrt

ich schau gerne japanische filme mit deutschen untertieteln und hab vom hören ein paar wörter gelernt und möcht wissen ob die auch stimmen: was ist los? - dosta oder so ähnlich was - kome ha - richtig hai - ja bunshin - schatten dante - warte ich weiß das das ein bisschen wortkarg is aber nur von untertieteln kann man nich viel lernen

2 Antworten zur Frage

Bewertung: 3 von 10 mit 1737 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

Übersetzung aus dem japanischen und umgekehrt

was ist los? - doshita?
warte - Matta! eingutes online wörterbuchist www.wadoku.de
und wenn du wirkl ich japanisch lernen möchtest empfehl ich dir dieses buch: http://www.amazon.de/Japanisch-bitte-Lehrbuch-Yoshiko-Watanabe-R%C3%B6gner/dp/3468488300/ref=pd_bbs_1?ie=UTF8&s=books&qid=1206638040&sr=8-1
Was ist los? - Dō shita no
was? - e oder ess
richtig - z.B. junsei na
ja - hai
Schatten - kage
wenn jemand gerufen wird das er warten soll
dann - Matta


deutsch
Aussprache : Warum?

- mir gedacht, wenn hier schon die Rede von korrektem Hochdeutsch und dialektalen Unterschieden ist, dann schau ich doch -- Mathematik kommt von mathematica mit einem langen e entlehnt aus dem Griechischen mathematiké Ich hab mir gedacht, wenn -


übersetzung
kann mir jemand folgeneden Text übersetzen?

- Haare Kleiner Hinweis noch: Das Pinke Zimmer vielleicht rausnehmen! Ansosnten denken die noch du läufst nur in Pink -


japanisch
Womit kann man Sushireis füllen?

Außer Fisch.und vielleicht mit dingen die man hier einfach und billig kaufen kann sashimi: Lachs, Shrimps, hauchdünnes