Wie heißt wörtwörtliche übersetzung satz tangiert mich peripher

Das Verb 'tangieren' bedeutet bereits 'am Rand'. "Das berührt mich nur am Rande." This concerns me only marginally. rand - Wörterbuch - Synonyme - Deutsch-Englisch Übersetzungen marginally - Wörterbuch - Synonyme - Deutsch-Englisch Übersetzungen

Antworten zur Frage

Bewertung: 7 von 10 mit 1579 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

Wie heißt die wörtwörtliche Übersetzung von diesem Satz "Das tangiert mich peripher

Das Verb 'tangieren' bedeutet bereits 'am Rand'. Eine Tangente heisst ja so, weil sie die Peripherie berührt.


deutsch
Aussprache : Warum?

- mir gedacht, wenn hier schon die Rede von korrektem Hochdeutsch und dialektalen Unterschieden ist, dann schau ich doch -- Dialektbedingt wie man die Wörter ausspricht aber für mich werden die genau gleich ausgesprochen. Wie sprichst Du -


fremdwörter
was ist ein archäologe?

- ganz kurz:"ein Buddeler" Jugendliche verstehen, ebenso wie viele Erwachsene, keine Ironie! Nichts. Meinst du 'Archäologe'? -


übersetzung
kann mir jemand folgeneden Text übersetzen?

- das völlig neue Umfeld und das zurechtfinden darin. Die englische Sprache zu leben ist sicher eine tolle neue Erfahrung. -- Austauschschülerin ein Zimmer zu teilen. Ein Haustier würde mich natürlich auch nicht stören. a10 and 12 years old - I -- also. Made by Maschine ^^ Aber ist zu großen Teilen das wie ich es auch gemacht hätte, ist recht gut! Aber das soll -