Was bedeutet berg nicht propheten kommt prophet gehen
6 Antworten zur Frage
Videos zum Thema
Was bedeutet: "Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen"?
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt.muß der Prophet zum Berge gehen. Dieses Sprichwort meint, daß man, wenn eine Problemlösung nicht funktioniert, einen neuen Weg gehen muß und kommt aus dem Orient, wo der legendäre türkische Volksweise Nasreddin Hodscha, der gern für einen Heiligen gehalten werden wollte, im 13. Jahrhundert um ein Wunder gebeten etwa gesagt haben soll: »Kommt der Palmbaum nicht zu mir, so gehe ich zu ihm«. Ähnlich lautet ein türkisches Sprichwort: »Berg wandle, Berg wandle, wenn der Berg nicht wandelt, wandle du, Heiliger«.
etymologie.tantalosz.de - Meine Spr
Kannst du auch im Beruf anwenden.
Jahrelang darauf warten, dass man ne besser bezahlte Stelle bekommt im Betrieb lässt sich oftmals recht schnell abkürzen.
der weg ins Büro vom Chef ist von dir aus gesehen genauso weit.
Das bedeutet, dass du proaktiv sein musst. Also wenn du nicht von alleine das bekommst was du möchtest, dann musst du dich eben aktiv darum kümmern.
Dieser Ausspruch kommt von dem englischen Sprichwort
"If the mountain will not come to Mohammed, Mohammed will go to the mountain"
und geht auf den Essay "Of Boldness" von Francis Bacon zurück.
Bacon zitiert eine arabische Überlieferung, nach der die Menschen von Mohammed verlangt hätten, ein Wunder zu vollbringen, um sein Prophetentum zu beweisen.
Anschließend heißt es:
"Mahomet called the hill to come to him, again and again; and when the hill stood still, he was never a whit abashed, but said, If the hill will not come to Mahomet, Mahomet, will go to the hill"
.
Dabei soll es sich bei Mohammed wohl nicht um den Propheten Mohammed, sondern um den gleichnamigen Protagonisten einer Reihe von muslimischen Anekdoten von Nasreddin Hodscha handeln, der am ehesten mit dem deutschen "Till Eulenspiegel" vergleichbar ist
Un die tiefere Bedeutung ist:
Man muss sich nach den Gegebenheiten richten bzw. dem Unabänderlichen fügen;
Wenn andere nichts tun, muss man eben selbst aktiv werden;
Wenn ein Vorhaben nicht gelingt, muss man eben eine andere Lösungsmöglichkeit in Erwägung ziehen;
Wenn wir nicht tun können, was wir möchten, so tun wir, was wir können
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen / kommen; Wenn der Prophet nicht zum Berg kommt, kommt der Berg zum Propheten
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen / kommen; Wenn der Prophet nicht zum Berg kommt, kommt der Berg zum Propheten
Ehrlich gesagt: Ich glaube nicht, dass du innerhalb des islamischen Kulturkreises so etwas von dir geben kannst. Das ist Frühaufklärung; nur das Deutsche wir d so weit gehen, die hl. Schrift zu parodieren
" Wer's glaubt, wird selig.
impliziert aber gleichzeitig dass sich jemand über einen anderen stellt
If the mountain will not come to Mahomet, Mahomet must go to the mountain.
Bacon im Essay Nr. 12 folgende Geschichte:
".Nay, you shall see a bold fellow many times do Mahomet's miracle. Mahomet made the people believe that he would call an hill to him, and from the top of it offer up his prayers, for the observers of his law.
The people assembled; Mahomet called the hill to come to him, again and again; and when the hill stood still, he was never a whit abashed, but said, If the hill will not come to Mahomet, Mahomet will go to the hill. So these men, when they have promised great matters, and failed most shamefully, yet they will but slight it over, and make a turn, and no more ado."
Allerdings bezieht sich diese Geschichte lt. James A. Michener, der entsprechende Islam-Recherchen im Zusammenhang mit der Arbeit an seinem Buch "Caravans" ("Karawanen der Nacht"türkischen) "Till Eulenspiegel"-Erzählungen.
Heinzelnisse - Forum Permalink 23324