Russisch deutsche übersetzen

eine ordentliche Übersetzung von folgendem Sprichwort: Порядочность и честность - слишком дорогие подарки. И не стоит их ждать от дешевых людей.

4 Antworten zur Frage

Bewertung: 3 von 10 mit 1500 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

Russisch ins Deutsche übersetzen

Unbestechlicheit und Ehrlichkeit sind echt teure Geschenke und man sollte sie vor geschäftstüchtigen Menschen bewahren.
Du kannst den zweiten Teil des Satzes in rein wörtlicher Übersetzung auch so formulieren " es lohnt sich nicht, auf jene Menschen zu warten, die dich ausnutzen wollen, für ihre Geschäfte ausnutzen wollen.
Hmm.also ich würde es eher so übersetzen:
"Aufrichtigkeit und Ehrlichkeit sind ein viel zu teures/wertvolles Geschenk/Gut. Man sollte sie nicht von billigen Leuten erwarten."
Ich verstehe nicht, woher Nordstern den Teil mit "geschäftstüchtigen Menschen bewahren" her hat.?
Und was sollen im Kontext denn "billige" Menschen sein. Passt da nicht etwa als Synonym "geschäftstüchtig". Hängst Du wirklich so an der Vokabel?
Ja lieber Fragesteller: Trotz Deiner im Konjunktiv formulierten Frage und beteuerten Bitte, um die es Dir so dringlich ging, fandest Du noch nicht einmal die Möglichkeit einer persönlichen Bewertung. für dieses Entgegenkommen.