Liedübersetzung aus türkischen deutsche gesucht
3 Antworten zur Frage
Videos zum Thema
Liedübersetzung aus dem Türkischen ins Deutsche gesucht
Naja.das Lied kann man eigentlich nicht wörtlich übersetzen.
Wenn ich es wörtlich übersetzen würde.geht es ungefähr so:
Geh mein Löwe geh
zrück bleibt nur Allah und ich
fühl dich wei ein berg
mögen deine Augen nicht dir nahsehen nicht mit Tränen erfüllt sein
ahh.ich weiss du bist besorgt
ich bin dir gefangen
ich bin in sehnsucht
du bist mir so fern, wie kann ich das aushalten
Ah Memedim Memedim Memedim
ich sagte nicht geh nicht
Geh, mein Löwe, geh!
Zurueck bleibt nur Allah und ich.
Fuehl dich wie ein Berg.
Moegen deine Augen nicht dir nahsehen, nicht mit Tränen erfüllt sein.
Ahh.Ich weiss du bist besorgt.
Ich bin dir gefangen;
Ich bin in Sehnsucht.
Du bist mir so fern, wie kann ich das aushalten?
Ah Memedim Memedim Memedim!
Ich sagte nicht gehe nicht.
Auf englisch:
Go my lion go.
Back only Allah and I remain.
Feel you like a mountain.
May your eyes to you close-see, not with tears not be fulfilled.
Ahh. I white, you is anxious.
I am imprisoned you;
I am in longing.
You are so far me, how I can bear that?
Ah Memedim Memedim Memedim!
I did not say go not.
Ist Memedim eigentlich ein männlicher Vorname?
soweit.
Ja.eigentlich Mehmet. bei dem im daran.
heisst es mein Mehmet