Verwendung von Relativpronomen "who" und "that" im Englischen

Wann kann ich die Relativpronomen "who" und "that" im Englischen weglassen? Welche Regeln gibt es hierbei zu beachten?

Uhr
Die Relativpronomen "who" und "that" im Englischen können in bestimmten Fällen weggelassen werden. Es gibt jedoch spezifische Regeln – die zu beachten sind.

Zunächst einmal unterscheidet man zwischen Subjekt- und Objektpronomen. Die Formen "who", "which" und "that" werden für Personen, Tiere und Gegenstände verwendet. "Who" und "that" werden für Personen und Tiere mit Namen verwendet, während "which" und "that" für Dinge, Gegenstände und Sachen verwendet werden.

Wenn ein Verb hinter dem Relativpronomen steht handelt es sich um ein Subjektpronomen. In diesem Fall muss das Relativpronomen immer gesetzt werden. Zum Beispiel: "The book which is lying on the table is a book by A.A.Milne." Hier steht das Verb "is" hinter dem Relativpronomen "which", weshalb es als Subjektpronomen gesetzt werden muss.

Wenn kein Verb hinter dem Relativpronomen steht handelt es sich um ein Objektpronomen. In diesem Fall kann das Pronomen in notwendigen Relativsätzen weggelassen werden, es muss jedoch nicht. Das nennt man ebenfalls Contact Clauses. Zum Beispiel: "The book I like best is 'Winnie-the-Pooh'." Hier steht kein Verb hinter dem Relativpronomen "I", weshalb es als Objektpronomen verwendet werden kann.

Bei der Verwendung von "that" als Relativpronomen gibt es eine weitere Regel zu beachten. "That" kann sowie für "who" als auch für "which" stehen freilich nur in sogenannten "einschränkenden Relativsätzen". Diese Relativsätze sind näher beschreibend und definierend und wenn der Relativsatz weggelassen wird, ergibt der Rest des Satzes wenig Sinn. Das Pronomen kann nur weggelassen werden, wenn es im "object case" (Objektfall) steht. Zum Beispiel: "The man (that) the police arrested." Hier kann das Relativpronomen "that" weggelassen werden, da es im Objektfall steht.

Des Weiteren gibt es eine Regel zur Verwendung von Präpositionen vor Relativpronomen. Wenn eine Präposition vor "who" oder "which" steht, kann statt "whom" häufig nur noch "who" verwendet werden. Bei Verwendung von "that" und Auslassen der Präposition wird diese ans Ende des Relativsatzes gesetzt. Zum Beispiel: "The boy to whom you talked is only twelve." Hier kann "whom" durch "who" ersetzt werden. Oder: "The boy you talked to is only twelve." Hier wird das Relativpronomen "whom" weggelassen und die Präposition "to" ans Ende des Satzes gesetzt.

Es besteht allerdings eine Ausnahme bei Subjekten des Relativsatzes. In diesem Fall darf das Relativpronomen nicht weggelassen werden. Zum Beispiel: "This is the man who was once married to my mother." Hier kann das Relativpronomen "who" nicht weggelassen werden.

Zusammenfassend lässt sich sagen: Dass Subjektpronomen immer gesetzt werden müssen während Objektpronomen in notwendigen Relativsätzen weggelassen werden können. Bei der Verwendung von "that" als Relativpronomen gibt es zusätzlich die Regel, dass es nur in einschränkenden Relativsätzen verwendet werden kann und nur weggelassen werden kann, wenn es im Objektfall steht.






Anzeige