Wieso werden deutschland keine sendungen original ausgestrahlt
10 Antworten zur Frage
Videos zum Thema
Wieso werden in Deutschland gar keine Sendungen im Original ausgestrahlt?
Weil die meisten beim Fernsehen einfach nur "glotzen" und hören wollen und nicht dabei denken möchten
Außerdem sprechen ja viele ältere Menschen oder , die in der ehemaligen DDR ihre Schulausbildung absolviert haben, sprechen ja nur schlecht oder sogar überhaupt kein Englisch.
Ich hol mir meine Lieblingsserien auch deshalb meistens auf DVD, weil die englischen Sprecher viel cooler sind und bei der Synchronisation vieles verloren geht.
weil das die Mehrheit wahrscheinlich nicht verstehen würde.oder zumindestens nur schlecht! Finde es auch schade.
na weil das keiner verstehen würde
da musst einen 2 kanalton haben dann kannst du zwischen manchen sendungen die sprache wechseln
Vielleicht weil zu wenige flüssiges Englisch sprechen und verstehen.
Ich persönlich finde es Schade, es verfälscht den Film oder Sendung.
Außerdem Premiere und Pay-Tv bieten das ja an. Digitales Fernsehen würde es auch im Free-TV möglich machen.
Leider wird sich das wohl in Kürze nicht ändern
Natürlich geht das auch im analogen Fernsehen.
Es kommen schon mal welche, aber die deutschen Untertitel stören mich dabei total. Aber es ist schon so, dass nicht genug soweit Englisch sprechen, dass sie einer Sendung folgen könnten. Und was meinst du was da für Proteste kämem. In anderen Ländern werden die Filme nur im
Originalton mit Untertiteln ausgestrahlt. Das fördert auch die Englischkenntisse.
das stimmt so nicht, das machen aber die öffentlich-rechtlichen Sender, und das meistens auch noch ziemlich spät
Eine gute Frage. Ich wünschte mir, Filme würden im Original ausgestrahlt. in Ländern wie den Niederlanden oder Skandinaviens werden Filme im Original ausgestrahlt. Die Einwohner dieser Länder sprechen auch wesentlich besser englisch als die Deutschen. Vielleicht käme Deutschland mit so einer Maßnahme bei der PISA-Studie besser weg.
Hier in Amerika haben die meisten auslaendische Filme auch nur Subtitles. Finde ich gut so, weil sonst viel bei der Uebersetzung verloren geht, oder wie man hier sagt, 'gets lost in translation". Die meisten amerikanischen Schauspieler hoeren sich einfach drollig auf deutsch an.
bis auf wenige ausnahmen finde ich's gut, dass in deutschland synchronisiert wird. die alternativen, untertitel einzublenden, halte ich für blöd. ich möchte den film sehen und hören aber nicht lesen.
einfach PREMIERE anlegen, für original-ton fans von filmen ein muss.