Wie man englische c mon am besten übersetzen
6 Antworten zur Frage
Videos zum Thema
Wie kann man das englische "c´mon" am besten übersetzen?
Das heißt come on und bedeutet soviel wie "komm beeil dich" "komm schon" "los gehts
C'mon ist einfach eine Slang-Abkürzung und hat mit dem Französischen gar nichts zu tun.
Kann auch "Give me a break" bedeuten, etwa "Lass' mal Fünfe gerade sein" oder "Jetzt bleib' mal locker".
Englisch - Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
*seyd gegrüßt*
~Tempi_Antiqui
Also ich würd es mit soviel wie " Seh zu" übersetzen! C'mon bedeutet ja nichts anderes als come on. Ich geb da Annalena ganz recht.
Komm' schon" hat im Deutschen auch mehrere Bedeutungen.
Na dann halt im Sinne von "Mach Schon", "Seh zu