Welche jüdische hebräische einflüsse prägen deutschland wie ist nicht koscher unorthodox andere
2 Antworten zur Frage
Videos zum Thema
Welche jüdische und hebräische Einflüsse prägen Deutschland bis heute? So wie das ist ja nicht koscher oder unorthodox, Gibt es noch andere?
Wenn du jiddisch Worte in der deutschen Sprache meinst, dann z.B.
Von Jiddisch davko. "Er tut es aus Daffke", das heißt, "er tut es aus Trotz"
Dufte – jiddisch tow – gut, schön, lieblich
Mischpoche – von mischpocho – Geschlecht, Völkerstamm, Familie – ist wohl vielen als gängiger Begriff für die Verwandtschaft bekannt.
Schlamassel sagen wir umgangssprachlich, wenn wir von einer misslichen Lage, einer verfahrenen Situation sprechen.
Schmusen, ursprünglich erzählen, reden, aber auch schmeicheln. In der deutschen Umgangssprache bekam es die Bedeutung von liebkosen.
Mit Maloche verbinden wir meist schweißtreibende oder anstrengende Arbeit. Aber das Wort stammt aus dem Jiddischen – von melocho – Arbeit, Werk.
Tacheles, tachlis heißt Endzweck, Vollkommenheit, aber auch praktisches Ergebnis.
Wir haben viele jüdische Wörter in unsere Sprachgebrauch übernommen, beispielsweise Tinnef, meschugge, Schickse usw.
Hier eine Liste der Wörter:
Jiddische Wörter im Alltag - Judentum - Zeitpunkte - OPPIS WORLD
Es sind ja nicht nur die leicht erkennbaren Überbleibsel wie die jiddischen Wörter, sondern es gab jüdische Philosophen: Moses Mendelsohn, Komponisten: Felic Mendelsohn-Bartholdy und seine Scgwester Fanny Mendelsohn, Physiker: Einstein, Psychologen und Ärzte: Freud.
Und vbor allem: Jesus war Jude