Was heißt engel weinen nicht italienisch

Angeli = Plural also muss das Verb auch 3. Person Plural stehen.

3 Antworten zur Frage

Bewertung: 3 von 10 mit 1734 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

Was heißt 'Engel weinen nicht' auf Italienisch?

Angelo non piange
würd ich jetzt mal sagen.
Ups. das heißt der engel weint nicht.
angelo non piangi
heißts richtig
totaler scheiß. sry hab mich verlesen *drop
so jetzt aber:
engeln weinen nicht. ich nehm das jetzt mal in der 3 ps mz. das heißt dann
anegli non piangono


deutsch
Aussprache : Warum?

- mir gedacht, wenn hier schon die Rede von korrektem Hochdeutsch und dialektalen Unterschieden ist, dann schau ich doch -- Somit hatte MrGoodcat vollkommen Recht und es ist vll nicht nur dialektal, aber zumindest regional bedingt.- dialektalen Unterschieden ist, dann schau ich doch mal, was der Duden dazu sagt. Mathematik mit Betonung auf dem i. -


übersetzung
kann mir jemand folgeneden Text übersetzen?

- denken die noch du läufst nur in Pink rum und das findest nicht jeder schönm *Schrei*- riesig auf die Verfilmung. Meine Lieblingsfarbe ist Pink, was man an der Farbe meines Zimmers deutlich erkennen kann. -


italienisch
Quattro cavai che trottano sotto la timonella. " – Was heisst das auf Deutsch?

- . Wörtlich: Vier Pferde traben an der Deichsel. Eine deutsche Umdichtung des Tessiner Volksliedes lautet: Spanne für -- Volksliedes lautet: Spanne für dich vier Pferde an,. Seite nicht gefunden Ganz wörtlich: Vier Pferde, die an der Deichsel -. "Quattro cavai che trottano sotto la timonella. " – Was heisst das auf Deutsch? Wo findet man eine standarddeutsche -