Was heisst deutsch toss the feathers

toss = werfen, schütteln, knobeln toss-up z.B. sagt man wenn das Los entscheidet toss a dice = würfeln toss a coin = Münze werfen Das lustige an dem Ausdruck 'toss the feathers' ist eben dass die Federn sehr leicht sind und nicht so einfach und schnell wie ein Würfel oder eine Münze zu Boden fallen würden.

Antworten zur Frage

Bewertung: 3 von 10 mit 1733 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

Was heisst das auf Deutsch? "Toss The Feathers



deutsch
Aussprache : Warum?

- ist, dann schau ich doch mal, was der Duden dazu sagt. Mathematik mit Betonung auf dem i. [österr.'ma.] Somit hatte -- mir gedacht, wenn hier schon die Rede von korrektem Hochdeutsch und dialektalen Unterschieden ist, dann schau ich doch -


englisch
Quak oder Rabit?

- gerollt werden würde. Andersrum wäre vielleicht "Quak" im englischen schwer zu bilden oder würde dementsprechend auch dumm -- ähnlich^^ Vielleicht ist es einfach praktischer. Wenn man im deutschen das Wort "Rabit" bilden wollte, würde es ja in etwa -


übersetzten
Wie lautet der deutsche Text von I´m sailing

- Liedertexte und Songtexte auf Lyrix.at *lach* also, auf deutsch wäre das nicht gerade der burner geworden