Warum man ohrwurm wozu ist nützlich

Jeder kennt es, jeder hat einen ab und zu. Aber warum hat man einen Ohrwurm, woher kommt er, was muss gegeben sein um ihn zu bekommen und was für eine Funktion hat er? Bonusfrage: Was heißt Ohrwurm auf Englisch? Laut LEO.org wäre dies "catchy tune" oder "ear candy". Aber sagt man dann z.B. "I can't concentrate, I have an ear candy"?

5 Antworten zur Frage

Bewertung: 4 von 10 mit 1732 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

Warum hat man einen Ohrwurm? Wozu ist das nützlich?

Ein Ohrwurm ist die volkstümliche Bezeichnung für ein Musikstück bzw. einen Teil eines Musikstückes, das derart eingängig ist, dass man es im Hören unwillkürlich mitsummen muss oder dass es einem über einen längeren Zeitraum nicht aus dem Sinn geht. Wie ein Wurm kriecht die Musik in den Gehörgang hinein und bleibt darinnen.
Die Eingängigkeit ergibt sich häufig aus der Verwendung bestimmter musikalischer Klischees, beispielsweise bestimmter gängiger Dreiklänge und einfacher Melodiefolgen.
Ein aktueller Ohrwurm hat in der Regel die Chance, eine hohe Platzierung in der Hitparade zu erreichen.
Ein weiterer Bedeutungszusammenhang kann man unter Die W-Akten - Bildung die keiner braucht nachlesen.
Das mit eye candy hört sich schon ein bisschen seltsam an, da hast du recht.Ich würde es nicht so wörtlich übersetzen:
"I can't concentrate, this song i heard today in the early morning, i can't get it out of my head"
Ich schätze mal, dass dieses ungewollte Merken von Klangabfolgen auf die Zeit zurückgeht, als wir alle noch Jäger und Sammler waren, und die Jäger haben z.B. ihren Kindern oder Freunden die Laute eines Greifvogels oder eines anderen Tieres vorgemacht, um ihnen Gefahren und potentielles Futter zu erläutern.
Ich las einmal, dass besonders Musikstücke, die man nie "ganz" hört, besonders gerne Ohrwürmer werden.
Daher ist z.B. Werbemusik besonders gerne ein Ohrwurm, da man offensichtlich versucht etwas zu vollenden. Wie man den "earcatcher" grammatikalisch richtig verwendet, weiß ich leider auch nicht.
Zur Bonusfrage als Information:
Gängig ist es im Englischen zu sagen:
"I have a song stuck in my head."
Übrigens hat die Übersetzung "earworm" in den Wissenschaftsbetrieb Einzug gehalten. Siehe hierzu:
Earworm - Wikipedia, the free encyclopedia
Das jeder empfänglich für Ohrwürmer ist, glaube ich nicht. Bei Menschen, die für Musik zugänglich sind, setzen sich Ohrwürmer eher fest als bei solchen, die andere Interessen ausprägen. Ich kenne einige , die nicht in der Lage sind, mir Musiken vorzusingen geschweige denn sich an solche zu erinnern, wenn ich von Ohrwürmern rede oder singe. Eine gewisse Affinität zur Musik muß da sein, um sie überhaupt in Erinnerung zu behalten. Eine bestimmte Funktion hat ein Ohrwurm meiner Meinung nach nicht, aber dass man einen Ohrwurm entwickelt, liegt daran, dass du mit dem ersten Hören ein gutes und besonderes Gefühl hast, und darum setzt er sich fest.
Sorry, habe ich bei meiner Antwort noch vergessen: Deswegen bestimmt auch "ear candy", weil er "süße", schöne Momente in uns auslöst. Gefällt mir auf Englisch noch besser als unsere Bezeichnung