Jemand lateinischen satz übersetzen
Cum primum ad suos mulier concessit ostenditque mirum esse nostorum ornatum et liberalitatem, omnes ad litora concurrunt; gentem esse missam de caelo putant.
1 Antworten zur Frage
Videos zum Thema
YouTube Videos
Kann mir jemand diesen lateinischen satz übersetzen?
Der Satz heißt korrekt: "Cum primum ad suos mulier concessit ostenditque mirum esse nostrorum ornatum et liberalitatem, omnes ad litora concurrunt; gentem esse missam de coelo autumant." und heißt übersetzt: "Sobald sich die Frau zu ihren Leuten begeben und ihnen erklärt hatte, dass der Schmuck und die Großzügigkeit unserer wunderbar sei, liefen alle zum Strand; sie glauben ein Volk sei vom Himmel geschickt worden." Der Satz stammt aus der Schrift "De orbe novo decades" des Petrus Martyr von 1516, in der u.a. von der Landung des Kolumbus im Jahr 1492 auf der Insel Haiti berichtet wird.
Ich habe vergessen den Satz "sciebat enim illa, quo fugientes diverterent" zu übersetzen: "Denn jene wusste, wohin sie geflohen waren.
Kann mir jemand diesen lateinischen satz übersetzen? "Donec eris felix, multos numerabis amicos. Tempora si fuerint nubila, solus eris.
Solange du glücklich bist, hast du genug Freunde, werden die Zeiten betrübter, bist du allein
Solange du glücklich bist, hast du genug Freunde.
Werden die Zeiten umwölkt, bist du allein.
Das ist aber nicht die wortwörtliche Übersetzung.
Quelle und auch die wörtliche Übersetzung:
Lateinische Zitate
Wenn die Zeiten umwölkt sein werden, wirst du allein sein.