Japanische partikel erklärung gesucht

Hi! Ich lerne gerade japanisch und hab mir dafür extra ein Buch gekauft, welches aber sehr sehr unzureichend ist. Ich würde gerne die japanischen Partikel wie e, ni, de, wa, mou, etc. verstehen. In meinem Buch z.B. steht e ist ein Richtungspartikel und ni ist ein Ortspartikel gleichzeitig steht da aber der Satz 'Nihon e youkoso' welcher übersetzt wird als 'willkommen in japan' was mich verwirrt ich hoffe ihr könnt mir die ganzen Partikel mal erklären oder findet wenigstens eine wirklich gute Seite die das Kann.

11 Antworten zur Frage

Bewertung: 3 von 10 mit 1419 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

Japanische Partikel Erklärung gesucht

Ich kann zwar kein Japanisch, aber wenn ich Japaner wäre und heiße jemanden "in Japan" willkommen, dann kommt der Andere von außerhalb und hat sich bewegt in Richtung Japan. also zu mir.
Dann ist "e" schon sinnvoll.
Schau mal bei Wiki:
Partikel – Wikipedia
. wenn ein Wiki-Artikel nicht wirklich weiter hilft, dann findet man darüber oft Links zu weiteren Erklärungen.
Hier:
JASMS Japanisch Sprachkurs - Übersicht
. damit kannst Du sicher was anfangen.
Bei dieser Frage geht es um japanische Sprachkurse:
how/3917298/Weiss-jemand-wi e-viel-ein-Japanischer-Sprachkurs-kostet/?dismid=62617046
. da findest Du möglicherweise etwas besseres als Dein Buch.
Weiß jemand, wie viel ein Japanischer Sprachkurs kostet?
mir persönlich ist der gedankensprung ein bischen weit.
aber es geht ja auch nicht nur darum das war ja nur ein beispiel.
sämtliche partikel haben ich weiß nicht wieviele bedeutungen die dieses tolle büchlein "Japanisch in 30 Tagen" einfach nicht vermitteln kann.
wenn man ne sprache lernt versucht man ja immer ein shema zu finden wie man die wörter einordnen kann. oder ein wort zu finden mit dem man ein japanisches wort übersetzen kann um sich so die 10 anderen bedeutungen herzuleiten.
Vielleicht können die besser helfen:
Sprachlernzentrum — Universität Bonn
Ich kann auch kein Japanisch, aber von anderen Sprachen weiß ich, daß der Gedanke von gelaX kein großer Gedankensprung ist. Man kann die "Fälle" nicht 1:1 übertragen. Wenn wir "Willkommen IN" sagen, denkt man in anderen Sprachen dabei vielleicht an die Bewegung des HERKOMMENS.
Auch wenn es nur ein Beispiel ist, ergibt sich daraus, daß man die unterschiedlichen Kombinationen von Verben und Partikeln einfach wie Vokabeln lernen muß.
Oder man denkt ein bißchen nach; Richtungspartikel beinhaltet nach meinem Verständnis eine gerichtete Bewegung und der ortsfeste Japaner begrüßt den sich bewegt habenden Ankömmling "in" = "e" Japan.
ich guck die links gleich an wennich zu hause bin schonmal
Und es gibt immer eine wortgetreue übersetzung. diese klingt dann zwar meist sehr komisch aber es gibt sie. und genau diese braucht man um die japanische sprache zu lernen und sich gut auszudrücken. danach kann man immernoch die schnörkel lernen.
die wörtliche übersetzung von youkoso ist willkommen und nihon erklärt sich von selbst. also stellt sich mir die frage: nimmt man das e bei jedwegen willkommenssprüchen als ausnahmeregelung? oder lässt sich das in irgendeine andere regel die existiert einfügen.
Wenn das als Beispiel für die normale Verwendung gebracht worden ist, dann dürfte das die Regel sein. es sei denn, es ist als Ausnahme von der Regel bezeichnet worden.

Die Partikel E - YouTube
Foren:
Die Partikeln "ni" und "he"
Partikel mit Verb-Bezug - Tae Kim's Japanese grammar guide


sprachen
Kann mir einer das "chinesische Zeichen"-Alphabet nennen und sagen wie es ausgesprochen …

.Okay die Frage war wohl etwas missverständlich. ich möchte bitte die einzelnen Zeichen wissen. xD Es gibt über


grammatik
Woher stammt das Adjektiv und Adverb 'mutterseelenallein'?

- Ursprungs und dazu gab es von einem Sprachexperten eine Erklärung http://www.arte.tv/de/1146158,CmC=1146152.html . Der Autor -


japanisch
Womit kann man Sushireis füllen?

Außer Fisch.und vielleicht mit dingen die man hier einfach und billig kaufen kann sashimi: Lachs, Shrimps, hauchdünnes