Gta 4 fib lizenzproblem übersetzungsfehler

Hey ihr GTA-Fans, in der deutschen Übersetzung von GTA 4 ist immerwieder vom "FIB" die rede. Jeder weis natürlich dass die amerikanische Bundespolizei jedoch "FBI" genannt wird. Woran liegt das? Immer wenn im spiel von den Behörden die rede ist, nennt man sie "FIB" und nicht "FBI". Lizensproblem? Oder schlampiger Übersetzungsfehler.

2 Antworten zur Frage

Bewertung: 8 von 10 mit 1746 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

GTA 4: "FIB" Lizenzproblem? Oder Übersetzungsfehler?

Ich glaube FIB steht ind diesem Fall für "Federal Investigation Bureau
Das ist die bundespolizeiliche Ermittlungsbehörde des Justizministeriums vom Liberty State
Und wieso nehmen die dann nicht gleich "FBI"?
"Federal Bureau of Investigation" also der originaltitel, ist ja nu keine große Differenz.


allgemein
Weshalb wurde die NPD nicht verboten?

Es gab ja schon mehrere Prozesse zum Thema NPD verbot.Nach dem ich mir die Interessen der NPD nochmal durchgelesen


videospiele
Wie bekomme ich neue Gartenteile bei Viva Pinata?

Hallo, ich habe mir letzte WOche das X-Box 360 Spiel "Viva Pinata" gekauft finde es toll, wollte aber mal jemanden


games
Wo gibt es das Handbuch von Need for Speed Most Wanted zum Download?

Hab schon länger das Spiel Need for Speed Most Wanted für den PC. Leider hab ich das Handbuch nicht mehr. Woher