Französischer satz
ich möchte sagen: "in manchen situationen wäre es besser, wenn man eine maschine wäre" - welche zeitformen muss ich da nehmen? weil das sind ja conditionnelformen.
und wie bildet man die 3 formen nochmal im frz?
4 Antworten zur Frage
Videos zum Thema
YouTube Videos
Französischer satz
En certaines situations il serait mieux d'être une machine.
Bildung des conditionnel:
Futurstamm des Verbs + Impafaitendung
beispiel:
regarder
je regarderais
tu regarderais
il regarderait
nous regarderions
vous regarderiez
ils regardaient
Dans certaines situations, il serait mieux si une machine serait
die antwort von nem übersetzungsprogramm kann ich mir selber raussuchen - nur doof, dass das totaler schwachsinn ist ich brauch die RICHTIGE übersetzung
Dans certaines situations, ce serait mieux d'être une machine.
oder:
Dans certaines situations se serait mieux si'on était une machine.
I. HS présent oder futur - si-Satz présent
- il est mieux, si on est une machine
II. HS conditionnel I - si-Satz imparfait
- il était mieux, si l'on serait une machine
III. HS conditionnel II - si-Satz- plus-que-parfait
- il aurait été mieux, si l'on avait été un machine irreale Bedingung, kann nicht bzw. nur hypothetisch erfüllt werden
IV. HS conditionel I - si-Satz plus-que-parfait
- je serais maintenant mieux, si j'avais travaillé plus à l'école plus tôt
nun besser = wenn ich., Bedingung ist nicht mehr erfüllbar