Französisch passiv woher weiß man par de benutzen
10 Antworten zur Frage
Videos zum Thema
Französisch Passiv: Woher weiß man, ob man "par" oder "de" benutzen soll
Par = Vorgang
De = Zustand
Es kommt darauf an, was ausgedrückt werden soll.
Soll ein Vorgang beschrieben werden - oder ein Zustand? Das ist hier immer die Frage.
La chancelière a été invitée par le président." = Vorgang
"La star est aimée de tout le monde." = Zustand
So weit verständlich erklärt?
Falls ich dir eine Literaturempfehlung geben darf:
http://www.amazon.de/Franz%C3%B6sische-Grammatik-Aussprache-Pr%C3%A4position-Konjunktion/dp/3809417920/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1274201215&sr=8-1
Die 10 € lohnen sich.
Diese Erklärung ist aber falsch; meine ist richtig.
Dann muss es dir dein Lehrer falsch erklärt haben.
es ist manchmal schwierig zu unterscheiden, ob es sich in einem Satz um einen Zustand , bei dem 'DE' gebraucht wird, oder um einen Vorgang handelt, bei dem man 'PAR' verwendet.
'de' steht vorwiegend bei 'participe passés' die ein Gefühl oder eine Gefühlsbewegung bezeichnen wie aimé, respecté , estimé , détesté , craint , étonné , surpris - letzteres aber nicht im Zusammenhang einer Handlung, wenn z.B. ein Dieb von der Polizei überrascht WIRD (im Gegensatz zu 'überrascht' IST)
'DE' steht auch vor einem Substanstiv ohne Begleiter
unterscheide 'la sortie était emcombrée DE curieux
aber. par une foule DE curieux
par nimmt man, wenn etwas gemacht wird und de wenn der ZUstand beschrieben wird.
m.E. ist dein Beispiel falsch, es heisst auch
la Star est aimée PAR tout le monde
Mir fällt kein Beispiel ein wo man DE braucht, deshalb bin ich nicht sicher ob die Vorgang/Zustand erklärung richtig ist
DE würde ich nutzen wenn aus dem Passiv ein "Dingwort" wird
La star est l'aimée de tout le mond
oder
La chancelière est l'invitée du président
Die Kanzlerin ist Gast des Präsidenten
Das Beispiel ist die Musterlösung aus meinem Buch
Du hast nicht Recht. 'La star est aimée DE tout le monde' ist schon korrekt, und ist IST ein Zusatand. Bei Verben, die Gefühls ausdrücken, wird normalerweise 'DE' genommen, weil ein Gefühl ja gemeinhin kein Vorgang ist. Schau noch mal etwas weiter unten bei meiner Antwort.
Die Kanzlerin ist vom Präsidenten eingeladen worden.
"La chancelière a été invitée par le président."
Der Star wird von der ganzen Welt geliebt.
"La star est aimée de tout le monde."
Die Präposition hat den Sinn von 'durch'; 'de' bedeutet von.
.