Englischen kein wort ohrwurm
15 Antworten zur Frage
Videos zum Thema
Gibt es im Englischen kein Wort für 'Ohrwurm'?
Wenn ich hier falsch liegen sollte, bitte ich um Richtigstellung. Man lernt ja nie aus.
evergrenn hat nichts mit ohrwurm zu tun.bzw bezeichnet es nicht das, wa shier gesucht wird, hier wird nach einem song gesucht, der einem nicht mehr aus dem kopf geht und nicht ein song, der über jahre hinweg beliebt bleibt.
Richtig. Je nachdem, ob man ein Insekt oder eine eingängige Musikkomposition meint.
catchy song or catchy tune
Eventuell kommt noch ear candy in Frage
, Rainer
having a worm in the ear ist grammatikalisch und syntaktisch vollkommen richtig
Das Wort earworm hab ich im Englischen noch nie gehört. Gibt's das überhaupt? Ich glabe nicht.
Syntaktisch vielleicht, semantisch nich.
Hast schön ausm Fremdwörterbuch kopiert, passt hier aber nich.
Natürlich gibt es so ein Wort, und zwar - earwig
Was sich laut LEO aber auch nur auf das Tierchen bezieht.
stimmt, earwig ist ein Begriff der Zooologie und hat leider auch nichts mit dem Lied zu tun
Naja, offensichtlich kenne ich das Lied nicht. Ich hab nur das Wort übersetzt
also ich kenne nur eien umschreibung im englischen dafür: ,That song is stuck in my head!" und sowas wie wortwörtliche übersetzung ist definitiv falsch
ist es nicht, geh mal auf dict.cc, das ist ein übersetzer, und ein guter, habe damit mehrere fachtexte geschrieben, dann gib mal ohrwurm ein.dann siehst du ja wie falsch earworm ist.
uhm, ja, aber schau mal im richtigen Wörterbuch nach, da wird dir sowas falsches nicht gesagt. frag amerikaner oder so, da kriegst du nur einen verwirrten Blick bei dem Ausdruck oder ein schiefes Lächeln. Ist mir so gegangen. Im besten Fall gibt es einen "earwig", aber der ist nicht für Musik gedacht! earworm ist immernoch definitiv falsch.
also, earworm geht nicht. als ich das mal zu amerikanischen freunden gesagt habe, dachten sie, ich hätte eine krankheit