Braucht deutsch schutz grundgesetz
Ob Frankreich, die Türkei oder Korea – viele Länder haben in ihrer Verfassung einen Passus zur Landessprache stehen. Gleich zwei Vereine setzen sich nun dafür ein, dass bald im Grundgesetz der Satz steht: „Die Sprache der Bundesrepublik ist Deutsch."
Der Verein Deutsche Sprache und der Verein für Deutsche Kulturbeziehungen im Ausland starteten am Mittwoch in Berlin eine Unterschriftenaktion mit dem Ziel, das Grundgesetz zu ändern. Der Artikel 22 soll um den Zusatz ergänzt werden: „Die Sprache der Bundesrepublik ist Deutsch". Sie wollen damit dem „schleichenden Bedeutungsverlust der deutschen Sprache entgegenwirken“.
Zum Vergleich führten die Vereine an, dass 18 europäische Staaten einen Passus über die Landessprache in der Verfassung hätten, aber auch Länder wie die Türkei und Korea. Bürger mit Migrationshintergrund könnten eine solche Ergänzung im Grundgesetz als Ansporn begreifen, die deutsche Sprache als Schlüssel für eine erfolgreiche Integration zu verstehen. „Des Weiteren würde man der berechtigten Forderung nachhaltig Gewicht verleihen, dass in der Europäischen Union Deutsch als Arbeitssprache endlich gleichberechtigt neben Englisch und Französisch Verwendung findet“, heißt es in einer Erklärung der Vereine, die gemeinsam rund 40.000 Mitglieder haben.
Braucht Deutsch Schutz des Grundgesetzes?: Unterschriftenaktion - WELT
Welche anglizmen könnten problemlos durch deutsche ersetzt werden?
Bitte Beispiele
3 Antworten zur Frage
Videos zum Thema
YouTube Videos
Braucht Deutsch Schutz vom Grundgesetz?
Das aktuellste Beispiel ist für mich "public viewing", das durch "Rudelgucken" zu ersetzen ist!
Und ich trage auch keine Leichensäcke , sondern Umhängetaschen! Generell finde ich die Bestrebungen gut, obwohl ich zugeben muß, daß ich selbst viele Anglizismen verwende! Aber man muß nicht auf Biegen und Brechen ein Fremdwort kreieren, für etwas, das man auf deutsch gut ausdrücken kann
Wenn der Schutz der deutschen Sprache ins Grundgesetz geschrieben werden würde, was wäre dann der nächste Schritt? Wird dann aus einer Power-Frau automatisch eine Kraft-Frau?
Ich meine, das das nicht der richtige Weg zum Schutz der deutschen Sprache ist.
Jeder sollte bei sich anfangen, insbesonere die Multiplikatoren.
Die Zitrone würde ich der Deutschen Bahn verleihen.
Ich finde das Wort Deadline doof. "Todeslinie". Allerdings muss man im Deutschen um sich klar auszudrücken ja "spätestmöglicher Abgabetermin" oder so ähnlich sagen. Oder wenn's um die Post geht, einfach Einsendeschluss.
aber auch:
Recorder - Aufnahmegerät
Player - Abspielgerät
Handy - Mobiltelefon
Sorry - anstatt sich auf deutsch zu entschuldigen
Hi als Begrüßung Schwedisch
Naja, alles in allem finde ich es nicht so schlimm, Fremdwörter zu benutzen, wenn sie denn noch verständlich sind. Und ich denke, jeder weiß was Servicepoint, Shuttlebus oder Public Viewing ist. Eine gesprochene Sprache ist nun mal lebendig und so ist es ja auch einfacher Englisch zu lernen (abgesehen von "Handy" oder "Walkman
Ich finde es so, wie es in Frankreich geregelt ist nicht so vorteilhaft. Auf Biegen und Brechen ein französisches Wort einzuführen, obwohl das Englische einfach gebräuchlicher ist. Man sollte zumindest die Wörter, die kein Deutsches eindeutiges Synonym haben als Fremdwort lassen, ansonsten ist es schon nicht schlecht, die Sprache ein wenig zu pflegen.