Alors fonce übersetzung deutsch

Was heißt das auf deutsch? "Alors,fonce!" meine übersetzungen ergeben irgendwie keinen sinn. und google übersetzer sagt auch was komisches o.O ! schneeeeeeeell.

6 Antworten zur Frage

Bewertung: 5 von 10 mit 1641 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

Alors,fonce!" Übersetzung deutsch?

Das bedeutet so viel wie: Leg los! Renn los! Voll drauf!
Man ruft das oft beim Sport, zum Beispiel beim Fußball, wenn ein Spieler im Ballbesitz ist und sich auf den gegnerischen Strafraum zu bewegt.
Es ist schwierig, das einfach so zu übersetzen, ohne den Zusammenhang zu kennen. Möglichkeiten:
'foncer' kann einmal heißen 'abdunkeln' 'also, mach's dunkler'
oder: 'belegen' 'also, beleg '
oder: fam. 'also mach fix' (im Sinne von 'beeil dich')
Du musst jetzt mal schauen, was davon für dich am Besten erscheint.
Das bedeutet "So Dunkel".
Genauer: Alles ist so Dunkel.
aber in dem artikel geht es ganze zeit um klassensprecher und sowas und ganz zum schluss steht da "alors,fonce!" o.O kann das auch irgendwas mit funktionieren heißen?
welches video?
hmmm es gab mal ein Comedy Film der hieß so.
na ja egal.
jetzt zu dein kommentar:
was ist das für ein Artikel?
nein funktionieren bzw. Funktion heißt FONC und nicht FoncE
im schulbuch einer.
es hört auf mit diesem satz :
"Tu sens que tu as les qualités nécessaires? Alors,fonce!"
ich verstehs ne o.O
Sry der Satz ergibt irgendwie keinen Sinn.
Am Anfang steht, ja : Sie wissen, dass Sie die nötigen Qualitäten haben. aber dann passt Alors Fonce nicht


übersetzung
kann mir jemand folgeneden Text übersetzen?

kann mir jemand folgenden text nach englisch übersetzen? : a) Ich bin 14 Jahre alt, dunkelblond, schlank und


deutsche
Woher kommt der Ausdruck.

'. die Flinte ins Korn werfen'? ."urspünglich auf Soldaten bezogen, die einen Kampf verloren geben, ihre Waffe


französisch
Schreibt man Geschichten im Imparfait oder passé composé?

Könnt ihr mir helfen?:) Ein schwieriges Kapitel! Prinzipiell stehen aufeinander folgende Handlungen im passé