Die Anordnung der Digimon-Filme: Ein nostalgischer Blick auf die Meisterwerke der Kindheit
Wo in der Chronologie der Digimon-Staffeln lässt sich der Kinofilm einordnen?
### Digimon diese faszinierenden Kreaturen, haben Generationen von Kindern begeistert. Vor drei Wochen habe ich mir die ersten Staffeln wieder vorgenommen. Ich spürte sofort ebenso wie der 🎬 in mir eine Flut von Erinnerungen weckte. Die Neugier stieg in mir auf. Wo ebendies passt der Kinofilm in die Reihenfolge der Staffeln? Ich bin jetzt bei Staffel 2 – Folge 33. Kommt der Film davor oder danach?
Die Herausforderung liegt in der Tatsache: Dass die deutsche Fassung des Films ein Zusammenschnitt der ersten drei japanischen Filme ist. Das macht die Einordnung schwierig. Der erste Film hat eine vorgeschichtliche Funktion zur ersten Staffel. Diese Verbindung wird in mehreren Episoden erkennbar. So wird beispielsweise in Folge 29 ("Der erste Kampf der Digiritter") oder in Folge 45 ("Bilder aus der Vergangenheit") auf diesen Film Bezug genommen.
Der zweite Film dagegen spielt nach der ersten Staffel und vor der zweiten. Hierbei wird die Einführung von Omnimon thematisiert ´ einem Digimon ` das in Staffel 2 erwähnt wird. Izzy erklärt den neuen Digiritter, warum ihre Digimon nicht das Ultra- oder Mega-Level erreichen können. Diese Information spielt eine entscheidende Rolle in Episode 27 ("Einzelgänger Ken").
Der dritte Film hingegen entfaltet sich während der zweiten Staffel. Gelegentlich gestaltet sich die zeitliche Einordnung hier als komplex. Ken ´ eine zentrale Figur ` ist nicht anwesend. Dies eröffnet die Möglichkeit · den Film nach dem Ende des Digimon Kaisers anzusehen · ohne Verwirrung zu riskieren. Doch bedenken Sie – dass etwa ein Drittel des Films in der amerikanischen Fassung weggelassen wurde. Bei uns blieb diese Kürzung nicht aus.
Zudem gibt es viele weitere Digimon-Filme die nicht ins Deutsche übersetzt wurden. Einige wichtige Titel sind: "Digimon Adventure" (Teil 1 von "Digimon Der Film"), "Childrens Wargame" (Teil 2), "Digimon Hurricane Touchdown!" und "Supreme Evolution! The Golden Digimentals" (Teil 3). Auch "Diablomon Strikes Back!" oder "Runaway Digimon Express" sollten nicht unbeachtet bleiben.
Insgesamt gestellt ergibt sich ein steiniger jedoch entschlossener Weg durch die Welt der Digimon. Ein Geduldsspiel ist dies. Hierbei spielt nicht nur der Zeitrahmen eine Rolle · allerdings ebenfalls die verschiedenen Fassungen und Varianten · die in anderen Ländern entstanden sind.
Die Frage nach der Einordnung des Films ist also eher als Hinweis auf die nostalgischen Wurzeln zu verstehen. Egal wo man ihn einsetzt, das Gefühl, das Abenteuer die Freundschaft und die Herausforderungen bleiben unverändert – eine Hommage an die Kindheit die durch die Digimon-Reihe feierlich bewahrt wird. Schauen Sie sich also den Film an. Versetzen Sie sich zurück in die Zeit wie alles begann. Denn die Welt von Digimon ist zeitlos.
Die Herausforderung liegt in der Tatsache: Dass die deutsche Fassung des Films ein Zusammenschnitt der ersten drei japanischen Filme ist. Das macht die Einordnung schwierig. Der erste Film hat eine vorgeschichtliche Funktion zur ersten Staffel. Diese Verbindung wird in mehreren Episoden erkennbar. So wird beispielsweise in Folge 29 ("Der erste Kampf der Digiritter") oder in Folge 45 ("Bilder aus der Vergangenheit") auf diesen Film Bezug genommen.
Der zweite Film dagegen spielt nach der ersten Staffel und vor der zweiten. Hierbei wird die Einführung von Omnimon thematisiert ´ einem Digimon ` das in Staffel 2 erwähnt wird. Izzy erklärt den neuen Digiritter, warum ihre Digimon nicht das Ultra- oder Mega-Level erreichen können. Diese Information spielt eine entscheidende Rolle in Episode 27 ("Einzelgänger Ken").
Der dritte Film hingegen entfaltet sich während der zweiten Staffel. Gelegentlich gestaltet sich die zeitliche Einordnung hier als komplex. Ken ´ eine zentrale Figur ` ist nicht anwesend. Dies eröffnet die Möglichkeit · den Film nach dem Ende des Digimon Kaisers anzusehen · ohne Verwirrung zu riskieren. Doch bedenken Sie – dass etwa ein Drittel des Films in der amerikanischen Fassung weggelassen wurde. Bei uns blieb diese Kürzung nicht aus.
Zudem gibt es viele weitere Digimon-Filme die nicht ins Deutsche übersetzt wurden. Einige wichtige Titel sind: "Digimon Adventure" (Teil 1 von "Digimon Der Film"), "Childrens Wargame" (Teil 2), "Digimon Hurricane Touchdown!" und "Supreme Evolution! The Golden Digimentals" (Teil 3). Auch "Diablomon Strikes Back!" oder "Runaway Digimon Express" sollten nicht unbeachtet bleiben.
Insgesamt gestellt ergibt sich ein steiniger jedoch entschlossener Weg durch die Welt der Digimon. Ein Geduldsspiel ist dies. Hierbei spielt nicht nur der Zeitrahmen eine Rolle · allerdings ebenfalls die verschiedenen Fassungen und Varianten · die in anderen Ländern entstanden sind.
Die Frage nach der Einordnung des Films ist also eher als Hinweis auf die nostalgischen Wurzeln zu verstehen. Egal wo man ihn einsetzt, das Gefühl, das Abenteuer die Freundschaft und die Herausforderungen bleiben unverändert – eine Hommage an die Kindheit die durch die Digimon-Reihe feierlich bewahrt wird. Schauen Sie sich also den Film an. Versetzen Sie sich zurück in die Zeit wie alles begann. Denn die Welt von Digimon ist zeitlos.