Übersetzung big city life mattafix

Könnte mir eventuell jemand den Song übersetzen?

6 Antworten zur Frage

Bewertung: 3 von 10 mit 1398 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

Übersetzung von Big City Life von Mattafix

Bitte sehr: Mattafix – Big city life deutsche Übersetzung | Golyr.de
Nun es ist mehr eine wörtliche Übersetzung.
Aber ich hoffe es dient dem Zweck
gefunden auf: http://lyrics.songtext.name/Mattafix/Big-City-Life-deutsche-Uebersetzung-76480.html
großstadtleben
ich versuche,mich über
wasser zu halten
es wird nicht leichter,
so sehr ich mich auch bemühe
großstadtleben
mein herz findet hier keinen halt
und babylon ist jetzt
gerade hinter mir her
in einer show
in einer reihe aufgestellt
wir laufen einfach vorbei
es ist witzig
wie sehr wir uns bemühen
entspann dich einen augenblick
bevor du was unbedachtest tust
willst du mich nicht kennenlernen?
sei mein freund
ich werde mein wissen
mit dir teilen
fühlst du dich nicht einsam
von zeit zu zeit?
lass dich vom system
nicht fertig machen
refrain:
bald haben wir unsere arbeit getan
unsere arbeit getan
wir alle,einer nach dem anderen
immer noch leben wir unser leben
als würde all das zeug überlegen
ich entspanne mich
einen augenblick
bevor ich was unbedachtes tue
übergang:
der sprachkundige jenseits
der meere und ozeane
immer vagabund sein,
das habe ich mir ausgesucht
ich befinde mich im
großstadtgefängnis,entstanden
aus der vision der menschheit
dazu bestimmt,mich diskret und
ordentlich in der ecke zu halten
du findestmich bei der flora
und der fauna und der not
dort,wo mein herz ist,ist es wie
im gefängnishof,trotzdem fällt`s
mir schwer,dieses großstadtleben
hinter mir zu lassen
refrain:
bald haben wir unsere arbeit getan
unsere arbeit getan
wir alle,einer nach dem anderen
immer noch leben wir unser leben
als würde all das zeug überlegen
großstadtleben
ich versuche,mich über
wasser zu halten
es wird nicht leichter,
so sehr ich mich auch bemühe
großstadtleben
mein herz findet hier keinen halt
und babylon ist jetzt
gerade hinter mir her
in einer show
in einer reihe aufgestellt
wir laufen einfach vorbei
es ist witzig
wie sehr wir uns bemühen
entspann dich einen augenblick
bevor du was unbedachtest tust
willst du mich nicht kennenlernen?
sei mein freund
ich werde mein wissen
mit dir teilen
fühlst du dich nicht einsam
von zeit zu zeit?
lass dich vom system
nicht fertig machen
refrain:
bald haben wir unsere arbeit getan
unsere arbeit getan
wir alle,einer nach dem anderen
immer noch leben wir unser leben
als würde all das zeug überlegen
ich entspanne mich
einen augenblick
bevor ich was unbedachtes tue
übergang:
der sprachkundige jenseits
der meere und ozeane
immer vagabund sein,
das habe ich mir ausgesucht
ich befinde mich im
großstadtgefängnis,entstanden
aus der vision der menschheit
dazu bestimmt,mich diskret und
ordentlich in der ecke zu halten
du findestmich bei der flora
und der fauna und der not
dort,wo mein herz ist,ist es wie
im gefängnishof,trotzdem fällt`s
mir schwer,dieses großstadtleben
hinter mir zu lassen
refrain:
bald haben wir unsere arbeit getan
unsere arbeit getan
wir alle,einer nach dem anderen
immer noch leben wir unser leben
als würde all das zeug überlegen
schneller
wo hast du die übersetzung gefunden?
da wo ich alle meine songtexte her hab
http://lyrics.songtext.name/Mattafix/Big-City-Life-deutsche-Uebersetzung-76480.html
da haben wir wohl die gleiche quelle
tschuldigung, wollte eigentlcih nur 1mal antworten.
Entschuldigen brauchst du dich nicht dafür. Das ist en Bug der Website.


musik
Suche gute Psycho- Horrorfilme die nicht älter als von 2000 sind

Suche gute Psycho- Horrorfilme die nicht älter als von 2000 sind! Suche Filme mit spannenden und schreckhaften


übersetzung
kann mir jemand folgeneden Text übersetzen?

- das völlig neue Umfeld und das zurechtfinden darin. Die englische Sprache zu leben ist sicher eine tolle neue Erfahrung. -- Freunden, lache viel und bin sehr kontaktfreudig. Ich höre Musik der verschiedensten Richtungen im Moment am meisten Christina -


englisch
Quak oder Rabit?

- gerollt werden würde. Andersrum wäre vielleicht "Quak" im englischen schwer zu bilden oder würde dementsprechend auch dumm -