Was heißt französisch
Wie übersetzt man überhaupt Wörter wie "könnte,möchte,würde,." auf Französisch und was für eine Zeit ist das?
5 Antworten zur Frage
Videos zum Thema
YouTube Videos
Französisch: Was heißt "ich könnte dir die Stadt zeigen" auf französisch?
die endungen für das was du suchst lauten wie folgt:
-rais
-rai
-rait
-rons
-rez
-raient
folglich würde der satz wie folgt lauten: Je pourais vous montrer la cité
pardon. Je n'ai pas vue le singular.
der satz müsste heissen: Je pourrais te montrer laville/ la cité
Also ist das "Imparfait" bin ich da richtig?
nein, das ist nicht richtig. Das ist das 'conditionnel présent
entschuldige, ich habe die nächst Antwort gegebn, sollte aber eigentlich ein Kommentar zu deiner Antwort werden, Also noch mal:
'faire visiter' heißt 'besichtigen lassen'
'zeigen' heißt 'montrer
faire visiter' heißt 'besichtigen lassen'
'zeigen' heißt 'montrer
Was heißt " was schauen sie auf französisch?
ich meine "was (für einen Film schauen sie" auf französisch, NICHT "was schaun sie auf französisch
Quel film est-ce que vous regardez?
Quel film regardez vous?
. nicht zu 100% sicher
von est_ce que krieg ich Zahnschmerzen. Muss net sein.
Aber hat der Satz im Präsens überhaupt einen Sinn? du willst doch eigentlich auch auf Deutsch wissen, wie viel Filme h a s t du denn schon auf Frz. gesehen?
Ich hab es anders vertsnaden : Welchen Film sehen sie sich an?
Es gibt einen Grundsatz, so frei wie möglich. Gemeint ist wohl
"Quels films avez_vous deja vus en langue francaise?"
Die Frage bezieht sich doch irgendwo auf Filme, die du schon gesehen hast. Oder was wolltest du sagen?
Was heißt : das war's! auf französisch
ich möchte es am ende eines franz. referates benutzen was wäre da am besten?
Dann würde ich sagen: "Voilà, c'est tout
C'est tout = Das ist alles, kann man ja auch sagen
Am Ende eines Referates würde ich sagen:
"Voilà, c'est terminé, merci d'avoir écouté."
Oder den letzten Satz einleiten mit "Et pour finir,.", dann ist allen klar, dass schluss ist.
Was heißt der Satz auf Französisch?
J'aime la sensation*), facile à sauter comme une plume dans l'air.
bzw. *) le sentiment
Was heißt denn bitte 'Ich würde mich freuen' auf französisch
Guten Abend
1. Frage: je serais heureux
bzw.
2. Frage: je vous serais reconnaissant si vous venez en Allemagne
Hoffentlich bekommen Sie den Besuch!
Gute Nacht
Karl
vous venez" is aber Sie und nicht du.
Bisschen formell für nen Brief unter Freunden.
Und was soll denn "je vous serais reconnaissant" heißen?
die ganze frage heißt:
Je me réjouirais aussi, si tu viens après en Allemagne
Moi aussi, je serais heureux si tu venais en Allemagne.
Je serais très heureux si tu venez à l'Allemagne.
Keine Garantie auf 100%ige Richtigkeit. Ist schon ein bisschen was her
Hmm klingt nicht schlecht, lerne gerade französisch, kanns also garantiert schlechter als du.
Aber venez ist doch die Kujugation von vous, dann müsste es doch viens heißen oder?
>> Je serais très heureux si tu viens à l'Allemagne.
Richtig, ich wusste, dass irgendwas nicht stimmt
Il me serait un plaisire si tu viens ici a l´alemagne