Was heisst letzte arbeit englisch richtig übersetzt

Was meint ihr zu "latest work"? Es geht um ein paar grafische Arbeiten die ich auf einer meiner Seiten ausstelle.

10 Antworten zur Frage

Bewertung: 4 von 10 mit 1730 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

Hallo. Was heisst "letzte Arbeit" auf englisch richtig übersetzt?

Du solltest hinschreiben in welchem Zusammenhang die "letzte Arbeit" gemeint ist, ansonsten gibt es etlich völlig verschiedene Übersetzungen.
zum Beispiel sind Antworten von Montezumas_Rache und Cherry.Girl beide richtig, haben aber völlig unterschiedliche Bedeutungen.
holla. wir haben uns ja richtig rausgeputzt für die WM
also ich hab ein paar Referenzen. und meine letzte arbeit war Visitenkartenerstellung für einen Kunden. Jetzt wollt ich das auf meiner Seite präsentieren. mit Bildern, und drüber schreiben: "letzte Arbeit"
Nun hab ich aber "latest work" geschrieben. ist es falsch?
Wäre sehr dankbar für Deine Hilfe.
latest job, latest project, latest work. müsste gehen
viel Erfolg
My most recent design for a business card
Die wörtliche Übersetzung für Visitenkarte wäre: visiting card. Ich gehe aber eher davon aus, dass es sich hier um eine geschäftliche und nicht eine private Karte handelt; deshalb besser "business card
in dem Zusammenhang ist "latest" sich besser, vielleicht aber "workpiece" oder "piece of work
last work
Das ist Wort wörtlich genau Übersetzt.
Übersetzung vom - latest work. ist " neuestes Werk
Latest work, latest graphics, latest designs, latest assignment
Gerade bei so was wäre der Kontext hilfreich. Zumindest ein ganzer Satz!
Ohne den gibt es keine "richtige" Übersetzung.
Da find ich "latest work" nicht schlecht


sprache
kennt jemand typische wörter aus siebzigern und achtzigern, die man heutzutage kaum mehr …

knorke groovie hipp schnieke das hat Pfiff schwofen fetzig . Wählscheibe am Telefon verbleites Benzin Raider das


englische
kann mir jemand folgeneden Text übersetzen?

- das völlig neue Umfeld und das zurechtfinden darin. Die englische Sprache zu leben ist sicher eine tolle neue Erfahrung. -- Schwestern . Meine Eltern sind beide selbständig, meine Mutter arbeitet jedoch von Zuhause aus und hat so viel Zeit für uns. -- riesig auf die Verfilmung. Meine Lieblingsfarbe ist Pink, was man an der Farbe meines Zimmers deutlich erkennen kann. -


englisch
Quak oder Rabit?

- gerollt werden würde. Andersrum wäre vielleicht "Quak" im englischen schwer zu bilden oder würde dementsprechend auch dumm -- gerne da posten: Tiersprachen hm, is halt von sprache zu sprache verschieden ausgelegt, die laute, anderes beispiel, hund: -