Warum ist was faul staate dänemark

Etwas ist faul im Staate Dänemark.wenn wir Probleme, Unangenehmes, oder etwas, das nicht in Ordnung ist vermuten. Der Spruch geht auf William Shakespeares Tragödie »Hamlet« zurück, in der der Wachoffizier Marcellus, ein Begleiter des Protagonisten, als sie auf das Erscheinen des Geistes von Hamlets ermordetem Vater auf der Burgmauer warten, argwöhnt: »Something is rotten in the state of Denmark«. Hamlet will der Erscheinung folgen, Marcellus und Horatio ihn davon abhalten; schließlich lassen sie ihn mit dem Geist alleine - ahnen jedoch, daß etwas Böses geschehen sein muß. Vermutlich liegt dem geflügelten Wort aber ein Übersetzungsfehler zugrunde: Hamlet wird auch als »Dänemark« bezeichnet, mit »State« ist wohl sein Geisteszustand gemeint. Damit wäre in der Übersetzung »etwas krank im Kopfe von Dänemark, also Hamlet«. etymologie.tantalosz.de - Meine Spr

6 Antworten zur Frage

Bewertung: 2 von 10 mit 1728 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

Warum ist was Faul im Staate Dänemark?

Clausi, du hast wohl heut 'nen Clown gefrühstückt? *g
Joi, der war zäh, und das auch noch ohne Salz und Pfeffer.
.und jetzt ist dir flau im Magen, um nicht zu sagen faul.?
Neenee, faul siehe Frau Jensen.
Nen Verdauungstrunk könnte ich aber schon.
Gerne doch, bitte sehr!
Aus meiner Heimat!
http://media201.zgt.de.cdn.thueringer-allgemeine.de/004C5D2A_5BC50A990379440E4E6E42311BBC6548
Als Yorrick bin ich dafür doch der Experte.
Das stammt von Shakespeares Hamlet.
Diese Redensart entstammt dem ersten Aufzug von William Shakespeares Tragödie Hamlet. Marcellus sagt dort im englischen Original: „Something is rotten in the state of Denmark.“
Weil Frau Jensen aus Egtved in den Urlaub gefahren ist und ihr Fisch im Eisfach wegen Durchbrennen der Sicherung seine besten Zeiten hinter sich hat.