Suche übersetzung englischen songtextes

Wer von euch kann diesen Text übersetzen? Bloodhound Gang: Foxtrott, Uniform, Charlie, Kilo Vulcanize the whoopee stick In the ham wallet Cattle prod the oyster ditch With the lap rocket Batter dip the cranny ax In the gut locker Retrofit the pudding hatch Ooh la la With the boink swatter If i get you in the loop when I make a point to be straight with you then In lieu of the innuendo in the end know my intent though I brazillian wax poetic so pathetically I don't wanna beat around the bush Foxtrot Unifrom Charlie Kilo Foxtrot Uniform Charlie Kilo Marinate the nether rod In the squish mitten Power drill the yippee bog With the dude piston Pressure wash the quiver bone In the * wrinkle Cannonball the fiddle cove Ooh la la With the pork steeple If i get you in the loop when I make a point to be straight with you then In lieu of the innuendo in the end know my intent though I brazillian wax poetic so pathetically I don't wanna beat around the bush Foxtrot Unifrom Charlie Kilo Foxtrot Uniform Charlie Kilo Put the you know what in the you know where Put the you know what in the you know where Put the you know what in the you know where Put the you know what in the you know where pronto

3 Antworten zur Frage

Bewertung: 10 von 10 mit 1403 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

Suche Übersetzung eines englischen Songtextes

Das ist so obskur, dass es kaum zu übersetzen ist. Das hat mal eine Zuschauerin bei MTV oder VIVA versucht, es wurde dann als Untertitel eingeblendet. Und die unten stehende Zeile hat sie anders als in den o.g. Übersetzungen beschrieben:
"I brazillian wax poetic so pathetically
I don't wanna beat around the bush"
Die Übersetzung damals war sinngemäß so:
"die brasilianische telenovela-poetik ist so pathetisch - ich sag es unumwunden frei heraus:".
Wenn ich das richtig mitbekommen habe, dann sind all diese Ausdrücke Verklausulierungen für den Geschlechtsverkehr aus dem südamerikanischen Telenovela-Fernsehens, die die Bloodhound Gang hier aufgegriffen, vera*scht und verwurstet hat.
http://www.lyrix.at/de/text_show/c2b483ecc60b7298a8bf500388f8ad62-The+Bloodhound+Gang_-_Foxtrot+Uniform+Charlie+Kilo
Die Uebersetzung stimmt m.E. aber nicht ganz mit dem Original ueberein! *Zensur
Den Donnerknüppel im Schinken-Geldbeutel vulkanisieren
Den Austerngraben mit der Schoßrakete knüppeln
Bloodhound Das Ritzenbeil im Magen-Schloss zerbomben
Die Pudding-Luke ohh lala an die Bums-Fliegenklatsche anpassen
Gang
Falls ich dich in die Schlinge bekommen, wenn ich ehrlich zu dir bin,
Foxtrot dann lassen wir einfach die versteckten Anspielungen, du weißt schließlich
Uniform trozdem, was ich will
Meine aalglatte Tour ist so erbärmlich, dass ich erst gar nicht lange um den
Charlie heißen Brei herumreden will
Friedrich Ida Cäsar Konrad
Kilo Friedrich Ida Cäsar Konrad
Die untere Stange im zermatschten Handschuh marinieren
Songtexte Im Juhu-Sumpf mit dem Typen-Kolben bohren
Den Flatterknochen in der *-Runzel mit Hochdruck reinigen
Songtext Die Fidel-Höhle ohh lala mit dem Schweins-Kirchturm beschießen
Lyrics
Den Du-weißt-schon-wen in die Du-weißt-schon-wo stecken
Jo, da geht es wie bei vielen Bloodhound Gang Liedern nur um das EINE!
Es sind insgesamt Ausdrücke, die man auch in den USA als Jugendlicher umschreibenderweise benutzt.


musik
Suche gute Psycho- Horrorfilme die nicht älter als von 2000 sind

- gesehen habe und mir die Auswahl immer schwerer fällt! Suche KEINE! Massenmörderfilem wo viel Blut fließt oder sowas! -


sprache
kennt jemand typische wörter aus siebzigern und achtzigern, die man heutzutage kaum mehr …

knorke groovie hipp schnieke das hat Pfiff schwofen fetzig . Wählscheibe am Telefon verbleites Benzin Raider das


übersetzung
kann mir jemand folgeneden Text übersetzen?

- neue Umfeld und das zurechtfinden darin. Die englische Sprache zu leben ist sicher eine tolle neue Erfahrung. - Als Gastgeber -- Freunden, lache viel und bin sehr kontaktfreudig. Ich höre Musik der verschiedensten Richtungen im Moment am meisten Christina -- ich Lehrer, Eltern oder andere Personen zur Hilfe oder versuche den Konflikt selber und ohne Gewalt zu lösen. Damit erst -