Me voy a la cama yo

Hallo Unser Spanischlehrer hat uns erklärt, dass man eine Form von irse immer dann verwendet, wenn man irgendwohin aufbricht und eine Form von ir, wenn man zu einem bestimmten Ziel geht. Aber dann müsste ich gehe ins Bett doch eigentlich Yo voy a la cama heißen. Wir haben jedoch einmal me voy a la cama aufgeschrieben. Das gibt aber doch garkeinen sinn, oder? Hilfe, ich bin verzweifelt! schonmal

3 Antworten zur Frage

Bewertung: 3 von 10 mit 1465 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

Me voy a la cama - yo voy a la cama

ich gehe ins Bett. Da mache ich keinen unterschied.
Also auch ohne deiner Spanischlehrerin zu nahe zu treten, nehme ich
abwechselnd beide Formen ohne Anstoss zu erregen bei den Spaniern
Übersetzung: Ich gehe ins Bett!
Me voy ist lediglich rückbezüglich: Ich mich gehe ins Bett und bedeutet das gleiche
Und was ist dann der unterschied zwischen den 2 Sätzen?


bett
Bett aus Europaletten. Gesundheitsbedenklich?

- Schlechter als auf Lattenrost? Mit Sicherheit kann man sich ein Bettgestell auch aus Europaletten hervorragend bauen. Einen -


spanisch
Spanisch Übersetzung.

Hallo, kann mir das bitte jemand auf Spanisch übersetzen? Ich freue mich, dass Sie heute zu uns gekommen -


gehen
Keine Heizfunktion nach duschen/baden, Heizkörper kalt

Hallo! Nachdem der Techniker 2 Mal da war Platine + Thermostat i.d. Wohnung ausgewechselt hat und das Ding immer