Kurzer französischer vierzeiler wartet hoffnungsvoll korrektur
Hallo, ich habe einen Vierzeiler auf französisch geschrieben und wäre froh um eine kurze Korrektur:
N'as-tu compris pas,
l'argent c'est quoi conte.
C'est comme nous vivons
et c'est la seul vrai.
schon
Tabea
5 Antworten zur Frage
Videos zum Thema
YouTube Videos
Kurzer französischer vierzeiler wartet hoffnungsvoll auf eine Korrektur
etwa mögliche Korrektur:
N'as-tu compris pas, n'as tu pas compris seul l'argent
Compte.c'est comme cela que nous vivoms
et la est la seule vérité
l'argent c'est quoi conte.
C'est comme nous vivons
et c'est la seul vrai.
so wie es da oben steht, geht es auf keinen Fall - das kannm annicht interpretieren
Hast du nicht verstanden?
das Geld ist es, was zählt
das ist, wie wir leben
ist das einzig Wahre'''
soll es das heißen?
oder wie ist denn bitte dein deutscher Text?
schreib mal hin, bitte.
PS: Das habe ich angenommen, dass das nicht geht, deshalb frage ich ja
Okay, habe den text nochmals geändert:
N'as-tu pas compris
c'est l'argent çe que conte
c'est comme nous vivons
parce que personne ne pense
Korrektur:
n'as tu pas compris que
Seul l'argent compte
C'est comme cela que nous
Vivons mais personne n'y
pense
n'as tu pas compris que
Seul l'argent compte
C'est comme cela que nous
Vivons mais personne n'y
pense
so heißt es richtig!
Wieoft stellst du die Frage eigentlich noch?