Kurzer französischer vierzeiler wartet hoffnungsvoll korrektur

Hallo, ich habe einen Vierzeiler auf französisch geschrieben und wäre froh um eine kurze Korrektur: N'as-tu compris pas, l'argent c'est quoi conte. C'est comme nous vivons et c'est la seul vrai. schon Tabea

5 Antworten zur Frage

Bewertung: 6 von 10 mit 1559 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

Kurzer französischer vierzeiler wartet hoffnungsvoll auf eine Korrektur

etwa mögliche Korrektur:
N'as-tu compris pas, n'as tu pas compris seul l'argent
Compte.c'est comme cela que nous vivoms
et la est la seule vérité
l'argent c'est quoi conte.
C'est comme nous vivons
et c'est la seul vrai.
so wie es da oben steht, geht es auf keinen Fall - das kannm annicht interpretieren
Hast du nicht verstanden?
das Geld ist es, was zählt
das ist, wie wir leben
ist das einzig Wahre'''
soll es das heißen?
oder wie ist denn bitte dein deutscher Text?
schreib mal hin, bitte.
PS: Das habe ich angenommen, dass das nicht geht, deshalb frage ich ja
Okay, habe den text nochmals geändert:
N'as-tu pas compris
c'est l'argent çe que conte
c'est comme nous vivons
parce que personne ne pense
Korrektur:
n'as tu pas compris que
Seul l'argent compte
C'est comme cela que nous
Vivons mais personne n'y
pense
n'as tu pas compris que
Seul l'argent compte
C'est comme cela que nous
Vivons mais personne n'y
pense
so heißt es richtig!
Wieoft stellst du die Frage eigentlich noch?


sprache
kennt jemand typische wörter aus siebzigern und achtzigern, die man heutzutage kaum mehr …

knorke groovie hipp schnieke das hat Pfiff schwofen fetzig . Wählscheibe am Telefon verbleites Benzin Raider das


übersetzung
kann mir jemand folgeneden Text übersetzen?

- neue Umfeld und das zurechtfinden darin. Die englische Sprache zu leben ist sicher eine tolle neue Erfahrung. - Als Gastgeber -


französisch
Kann mir jemand diesen französischen Songtext ins Deutsche übersetzen?

- lieben Dank! keine lust grade! ist aber ein guter reiz französisch zu lernen für dicH!