You might trying übersetzung bedeutung

Hallo liebe , vielleicht kennt jemand die Bedeutung von "You might die trying", ist ein Songtext von der Dave Matthews Band. Ist bestimmt irgendwie umgangssprachlich. Wäre nett wenn mir jemand weiterhelfen könnte

5 Antworten zur Frage

Bewertung: 5 von 10 mit 1623 Stimmen

Videos zum Thema
YouTube Videos

You might die trying" Übersetzung?Bedeutung?

naja, hätte das jetzt gewöhnlich mit
" Du gehst vielleicht bei dem Versuch drauf "
übersetzt
Hab mal eine Zeile aus dem Song rauskopiert, weil sich das aus dem Zusammenhang raus besser übersetzen lässt:
The things you never did, oh, cuz you might die tryin' -
"Die Dinge, die Du niemals tatest, oh, denn Du könntest dabei draufgehen/sterben "
So würde ich das umgangssprachlich übersetzen.
Wenn es ein Song ist, dann aber garantiert nicht von einem Engländer.
Der hätte da längst suicide eingebaut.mh
Der Satz heisst ja nicht "You might try dying" sondern "You might die trying
aaaah
DANN sieht das alles wieder anders aus
ICH hab "die" gelesen
Ohhuuu.
ging ja echt fix
für die schnellen Interpretationen!
Ich denke ich sehe schon ein wenig klarer.
Ideen sind weiterhin herzlich willkommen.
Nochmals für eure inputs.


bedeutung
Was bedeutet fail?

Wenn etwas voll daneben gelaufen ist. Im englischen bedeutet das außerdem: durchgefallen . früher gab es so


übersetzung
kann mir jemand folgeneden Text übersetzen?

kann mir jemand folgenden text nach englisch übersetzen? : a) Ich bin 14 Jahre alt, dunkelblond, schlank und


deutsche
Woher kommt der Ausdruck.

'. die Flinte ins Korn werfen'? ."urspünglich auf Soldaten bezogen, die einen Kampf verloren geben, ihre Waffe